Glossary entry

French term or phrase:

métier de synthèse

English translation:

multi-disciplinary trade

Added to glossary by Maria Karra
Aug 6, 2005 00:01
18 yrs ago
French term

métier de synthèse

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
I don't have much context; in my text this is an item on a list: "Préconisations des Métiers de Synthèse". (The field is automotive engineering, but I don't know if that information helps.)

The links I found on the web for this term all seem to be related to agriculture. Here are a couple of examples:

L’agriculture est un métier de synthèse " · Une vitrine en quête d’image ·
Sondages et agriculture de rêve · Bernadette Chirac, la dame d’échecs ...
humanite.fr/journal/2001-02-17/index4700.html

du métier d'agriculteur, c'est qu'il soit un métier de synthèse, au carrefour de
la production,. de la gestion de la nature et de l'aménagement du ...
coursenligne.sciences-po.fr/2004_2005/questions_europeennes/lescot/rapport_senat_pac_03.pdf

Proposed translations

6 hrs
French term (edited): m�tier de synth�se
Selected

multi-disciplinary trade / profession etc.

Well, I don't know of another specific word to express it in English, but I would have thought this would be an acceptable translation in your context.

However, I suspect your heading is in fact referring to "recommendations / requirements for the various disciplines that are involved", not quite sure how you can turn it round to suit that...!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, everyone. I really appreciate your help, as always. I ended up using multi-disciplinary trade. "
28 mins
French term (edited): m�tier de synth�se

synthesizing vocation/job/trade

I was just reminded of the Volvo method, where specialists team up in the workshop to assemble the unit and a high degree of initiative and autonomy is involved (as against the production line). HTH.
Something went wrong...
29 mins
French term (edited): m�tier de synth�se

NOT FOR GRADING - Although I've never seen "synthèse" used in this context from the example given

it clearly indicates that some "general trade" (agriculture, automotive engineering, etc.) involve numerous other trades (production, management, etc...) hence the use of "synthèse" in French.

This does not help you for the corresponding English term which I am not sure of but at least you now know the meaning which might help you in the selection of proposed terms by other colleagues.



Something went wrong...
+1
10 hrs
French term (edited): m�tier de synth�se

integrated industry/business/sector/trade (??)

maybe?

as in:
Canadian Automotive Partnership Council: Vehicle Manufacturers in ... - [ Traduire cette page ]
Welcome to the web site of the Canadian Automotive Partnership Council. ... By growing together as an integrated industry, the auto sector has created a ...
capcinfo.ca/english/reports/report_jun28_05.html - 51k - En cache - Pages similaires

Peer comment(s):

agree Philippe Maillard
21 mins
Something went wrong...
12 hrs
French term (edited): m�tier de synth�se

industry-spanning occupation

To get away from the campus, I would have loved something like multi-vocational jobs, but it seems it would have been a neologism.
Multi-skilled jobs is quite common but it does not necessarily span a cross-section of industries.
I have, however, found a couple of 'industry-spanning occupations' and one 'industry-spanning professions'.
Something went wrong...
8 hrs
French term (edited): m�tier de synth�se

a diversified profession

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs 8 mins (2005-08-07 13:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I should have said \'jobs\' and not \'profession\' here
Something went wrong...
-1
15 hrs
French term (edited): m�tier de synth�se

Farming is a business that encompasses many trades

metier de synthese- a business [in English, I would say business here rather than say job] that covers, encompasses or spans many trades..

or
Farming is a multi-trade business..or multi-skill

this is not a "term"...this is just someone writing an Idea In French

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 16 hrs 2 mins (2005-08-08 16:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

sorry..not farming

multi-skill business..or mult-competence business or trade
Peer comment(s):

disagree Flo in London : Where does 'farming' come from?
20 hrs
My mistake...It depends on the industry..it means a business that encompasses many trades..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search