free agent/free agency

French translation: entrepreneur, se mettre à son compte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free agent/free agency
French translation:entrepreneur, se mettre à son compte
Entered by: Alexa Dubreuil

22:55 Sep 13, 2005
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / job hunt and carrier advice for women
English term or phrase: free agent/free agency
Contexte : je traduis une série d'articles donnant des conseils destinés aux femmes dans le domaine de la gestion de carrière et de la recherche d'emploi.

Titre de l'article: "Why Women Make Great Free Agents"

Plusieurs exemples d'utilisation de "free agent" et "free agency" dans l'extrait ci-dessous:

* * *
Why Women Make Great ***Free Agents***?

How about this for evidence that women and ***free agency*** go together:

•Women start five times as many new businesses as men.
•Women are much more likely to leave an ill-fitting job to go out on their own.
•Women are much less likely than men to have adequate retirement income, and so the need for them to work longer is greater.
•Women are much better than men at listening to customers and employees, and hence, are more likely to make a go of their own ventures.
•Women are much less fettered by tradition than men are, and they are willing to do whatever it takes to get a job done.

In short, ***free agency*** offers women a fantastic way to take back their own lives. In her book Our Wildest Dreams: Women Entrepreneurs Making Money, Having Fun, Doing Good, author and entrepreneur Joline Godfrey writes about exhaustive interviews with all kinds of women doing their own thing -- everyone from Anita Roddick of the Body Shop to two female crane operators in the San Francisco harbor. Her basic theme: Women can do whatever they set their minds to, as long as they believe in it and are careful to find the resources and support they need.

Godfrey was once a social worker who functioned as one of the first "intrapreneurs" at Polaroid Corp. in Boston, creating teaching/training modules and games that would sell Polaroid film. With the blessings of senior management, this Fortune 500 company turned out to be an incubator for her own ideas. After the success of her first book, Godfrey went on to found Independent Means, which offers workshops and camps for adolescent girls on how to be economically self-sufficient, as well as training programs for adults eager to keep the movement alive. Her next book was appropriately titled No More Frogs to Kiss.

What Godfrey is teaching girls -- and all women -- is that they are inherently excellent ***free-agent*** material: They just have to keep reminding themselves that women become ***free agents*** partly because they have an innate proclivity to be good at it, and partly because, in a sexist, racist, ageist world, it's very often the best way for them to take care of themselves.
* * *

Est-ce la même chose que "freelancing"? je ne suis pas sûre...

Merci d'avance
Alexa Dubreuil
United Kingdom
Local time: 13:08
English only
Explanation:
I have a degree in Human Resources.
This does not mean freelancer.

This means an independent person who is not reliant on a corporation; who is ready and able to open her own business and succeed at it because women are better listeners. Also, someone who prefers to be in charge of their own future rather than waiting for the boss to promote them (which often never happens because of the glass ceiling) and is then better situated to profit from her own innovative ideas.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-09-13 23:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

examples taken from the world of sports:

Free agent: Traduction: "Agent libre" ou "joueur autonome". Désigne le statut d'un joueur, qui n'a pas de contrat pour la saison suivante, qu'il ait reçu ...
nhlfr.free.fr/index.php3?contenu=glossaire&dico=f

Baller Life : NBA & Rap US, L'été sera chaud !
Allen et Redd sont unrestricted free agent (agent libre sans restriction) alors que Johnson est restricted, ce qui signifie que les Suns pourront s'aligner ...
www.nbalife.com/zoom_free_agent.php
Selected response from:

RHELLER
United States
Local time: 06:08
Grading comment
Je partage virtuellement les points entre Rita et Nathalie. J'attribue les points "réels" à Rita car sa proposition m'a permis de bien comprendre la subtilité de l'expression.
La contribution de Nathalie m'a permis de conforter ma propre suggestion (entrepreneur).
Merci à tous.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5English only
RHELLER
4 +2entrepreneuse (indépendante)/entreprenariat (dans votre contexte)
NatalieD
3 +2idem que freelancer/freelance
Elodie Rousseau
4travailleuse autonomeou indépendante/agence de placement pour travailleurs autonomes
Sylvia Dekyndt (X)


Discussion entries: 11





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
idem que freelancer/freelance


Explanation:
A mon avis, c'est la même chose.

Voir ces explications
The main difference between free agent and freelancer? There isn't much. The term "free agent" originates from sports terminology and "free lance" from medieval warfare, but the initial meanings have more or less disappeared from both.

Employee or Free Agent?
There are many terms to describe workers who are not employees. They include:

Free agent
Freelancer or freelance worker
Contract worker
Independent contractor
Consultant
Sole proprietor
Self-employed

No term is legally more correct than others. The important difference is between being one of those terms and an employee.

Legally, you are a free agent if you offer your services for hire to the public. Various people or companies hire you. They pay you a fee for doing something. Those who hire you control only the outcome of your service - the deliverable. You, the free agent, control how you do your work.
http://www.aarp.org/money/careers/selfemployment/a2004-06-14...


    Reference: http://www.1099.com/c/ar/ta/babel_t039.html
Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 06:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: référence imbattable
8 mins
  -> merci jemo

neutral  Charlie Bavington: Pas forcément. Je dirais que tout les « freelancers » sont les « free agents », mais un free agent n’est pas forcément « freelance ».
59 mins

agree  Philippe Maillard
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
English only


Explanation:
I have a degree in Human Resources.
This does not mean freelancer.

This means an independent person who is not reliant on a corporation; who is ready and able to open her own business and succeed at it because women are better listeners. Also, someone who prefers to be in charge of their own future rather than waiting for the boss to promote them (which often never happens because of the glass ceiling) and is then better situated to profit from her own innovative ideas.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-09-13 23:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

examples taken from the world of sports:

Free agent: Traduction: "Agent libre" ou "joueur autonome". Désigne le statut d'un joueur, qui n'a pas de contrat pour la saison suivante, qu'il ait reçu ...
nhlfr.free.fr/index.php3?contenu=glossaire&dico=f

Baller Life : NBA & Rap US, L'été sera chaud !
Allen et Redd sont unrestricted free agent (agent libre sans restriction) alors que Johnson est restricted, ce qui signifie que les Suns pourront s'aligner ...
www.nbalife.com/zoom_free_agent.php


RHELLER
United States
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 49
Grading comment
Je partage virtuellement les points entre Rita et Nathalie. J'attribue les points "réels" à Rita car sa proposition m'a permis de bien comprendre la subtilité de l'expression.
La contribution de Nathalie m'a permis de conforter ma propre suggestion (entrepreneur).
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlie Bavington: free agent = a person who no longer has a contract (of employment). By extension, here, someone who is, comme tu dis, "indépendante", has no restrictions, is free-thinking as regards how to gagner sa vie.
25 mins
  -> why thank you, Sir Charles :-)

agree  ineveryl
1 hr
  -> thanks Terena :-)

agree  JCEC
2 hrs
  -> merci John :-)

agree  sporran
3 hrs
  -> merci sporran :-)

agree  Assimina Vavoula
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
entrepreneuse (indépendante)/entreprenariat (dans votre contexte)


Explanation:
À mon avis, travailleur indépendant ne suffit pas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-09-14 00:01:58 GMT)
--------------------------------------------------

ou entrepreneure indépendante (comme on le voit parfois) ou entrepreneur indépendant, selon votre position sur la féminisation. Je m'abstiens de prendre position sur la question...

NatalieD
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JCEC
2 hrs

agree  sporran: toujours les mêmes, hein ? Il faudrait peut-être penser à aller se coucher :-))
3 hrs
  -> C'est l'heure des oiseaux de nuit canadiens ;^)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travailleuse autonomeou indépendante/agence de placement pour travailleurs autonomes


Explanation:
Pour ce qui est de "free agent", je vous propose : travailleuse autonome OU travailleuse indépendante OU MÊME entrepreneure (dont l'usage est nettement plus répandu que le terme "entrepreneuse" que je n'aime pas du tout), selon le contexte.

Pour ce qui est de "free agency", dans le contexte, je vous propose : agence de placement OU bureau de placement OU service de placement pour travailleurs autonomes.

Je traduirais "they are inherently excellent ***free-agent*** material" par : ... elles sont par nature d'excellentes travailleuses autonomes ... OU ... elles sont en soi d'excellentes travaileuses autononomes ... elles font en soi d'excellentes travailleuses autonomes ...

ET

"women become ***free agents*** " par ... les femmes deviennent travailleurs autonomes ... OU ... les femmes choisissent de travailler à leur compte... OU ... les femmes choissisent le travail autonome ...

Aussi :

They just have to keep reminding themselves that women become ***free agents*** partly because they have an innate proclivity to be good at it, and partly because, in a sexist, racist, ageist world, it's very often the best way for them to take care of themselves.

pourrait être traduit par :

Il leur suffira simplement de se rappeler que si les femmes deviennent *** travailleuses autonomes ou entrepreneures ***, c'est en partie parce qu'elles ont une propension innée à être performantes et en partie parce que, dans un monde où la discrimination fondée sur le sexe, sur la race et sur l'âge existe encore, très souvent, c'est le meilleur moyen dont elles disposent pour subvenir à leurs besoins.

Sylvia Dekyndt (X)
Canada
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  RHELLER: free agency here is not agence de placement!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search