Glossary entry (derived from question below)
Jan 24, 2006 19:48
18 yrs ago
1 viewer *
English term
venue
English to Swedish
Other
Business/Commerce (general)
as in the place where an event will take place
Proposed translations
(Swedish)
4 +3 | plats | Madelen Neikter |
5 +1 | lokal | Erika Lundgren |
4 | möte/mötesplats | Monika Lebenbaum (X) |
3 +1 | forum | Lars Jelking |
4 | scen | Jan Sundström |
3 | arena | Charlesp |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
plats
Beror som tidigare sagt på vad den själva händelsen är - plats blir bra när det handlar om typ konferenser, konserter och dylikt. Juridiskt menat kan man ju säga brottsplats.
Peer comment(s):
agree |
asptech
: finns ingen anledning att lägga in mer betydelse i ordet som sådant
10 hrs
|
Tack!
|
|
agree |
Renassans LS
13 hrs
|
Tack!
|
|
agree |
Tess Whitty
: beroende på sammanhanget
18 hrs
|
Tack!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
4 mins
möte/mötesplats
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-01-24 19:53:47 GMT)
--------------------------------------------------
arena if it is a sports event
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-01-24 19:53:47 GMT)
--------------------------------------------------
arena if it is a sports event
18 mins
arena
another alternative
+1
29 mins
forum
Often used also by the business community.
+1
12 hrs
lokal
Om det gäller en konsert, teater, stand-up-show eller liknande använder man "lokal", annars, som redan nämns ovan, om det är sport det gäller kan man använda matcharena etc...
17 hrs
scen
Handlar det om konserter eller uppträdanden kan detta vara ett mer allmängiltigt begrepp än "lokal", eftersom det även innefattar utomhusscener och arenor.
Men det beror som sagt på kontext. Är det venue i affärssammanhang eller mer överförd bemärkelse så passar säkert någon av de ovanstående bättre.
Men det beror som sagt på kontext. Är det venue i affärssammanhang eller mer överförd bemärkelse så passar säkert någon av de ovanstående bättre.
Discussion