Glossary entry

English term or phrase:

French blue/French red

French translation:

Bleu roi (outremer)/ rouge vermillon

Added to glossary by Florence Bremond
Jan 5, 2002 01:12
22 yrs ago
2 viewers *
English term

French blue/French red

English to French Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
colours used for paint.

what are the French equivalents, merci, Olivier
Change log

Apr 15, 2005 16:01: Florence Bremond changed "Field (specific)" from "(none)" to "Art, Arts & Crafts, Painting"

Proposed translations

+1
18 hrs
Selected

Bleu roi ...

and rouge rubis seems the better.
I agree with Suzanne but I forgot to add my comments before submitting.

Rouge d'outremer seems to me like "Bleu banane" !
Peer comment(s):

agree Emanuela Damiani : Liberté ! Fraternité ! Égalité ! Merci Thierry2
7 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci a tout le monde pour les suggestions j'ai choisi bleu roi et rouge rubis, merci thierry, salut Olivier"
+3
42 mins

bleu/rouge roy/roi/de France

roi (latin rex)
bleu ~] Bleu moyen soutenu, bleu du drapeau français.
Synonyme: bleu roy, bleu de France.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 01:59:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Site très intéressant qui donne accès à des palettes de couleurs et aux noms associés à une couleur choisie
Peer comment(s):

agree Nicole Levesque
36 mins
agree JH Trads
46 mins
agree vjtrans
1 hr
neutral Guereau : Never heard of "rouge roi"; but in the Robert they say "bleu roi = bleu outremer" (I disagree about this, outremer (or ultramarine is very dark)
6 hrs
Something went wrong...
-1
5 hrs

Bleu d'outremer/Rouge d'outremer

French blue and French red are synonymous to the more widely used term of ultramarine blue and ultramarine red

Ultramarine blue=Bleu d'outremer
Ultramarine red= Rouge d'outremer

Both are referenced in GDT
Peer comment(s):

disagree Guereau : Disagree about "rouge doutremer". Outremer means bleu intense, and according to Le Robert, can be used alone as "outremer"; but OK for "bleu d'outremer". ("Rouge d'outremer" is also not in my GDT 2000)
1 hr
still there is ultramarine red and by analogy it would be an deep red
Something went wrong...
+1
6 hrs

bleu royal- rouge rubis

le bleu du drapeau aux fleurs de lys si on veut parler de l'Ancien Régime.
Rouge ( latin : rubeus= rubis )
Aussi rouge coquelicot
Mais pour la poétique :
Bleu royal
Rouge rubis
(Le premier mot a une syllabe, le deuxième deux)
Peer comment(s):

agree thierry2
12 hrs
Merci les copains...Allons! Enfants de la patrie....
Something went wrong...
469 days

Pour le glossaire - post grading

French Blue et French Red sont les couleurs traditionnelles du drapeau qui découlent des couleurs traditionnelles utilisées en tant que symbole dans les oeuvres depuis le moyen-âge

Le bleu roi est effectivement l'outremer qui est fait de lapis-lazuli et était réservé (au moins théoriquement) aux rois et à la Vierge Marie. Le lapis lazuli étant un produit naturel il a un ton particulier mais peut être plus clair ou plus foncé en fonction des veines de la roche utilisée.

Le rouge traditionnel qui est devenu le rouge du drapeau est le vermillon, un sulfure de mercure naturel ou synthétique (on a la recette depuis le XIIème siècle).
http://www.pearlpaint.com/-678226.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-19 21:23:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

PS : le rouge d\'outremer existe, mais ce n\'est pas du tout le rouge de France
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search