Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
prise en main rapide du logiciel
Spanish translation:
manejo rápido del programa
Added to glossary by
Brigitte Gaudin
Apr 8, 2006 08:26
18 yrs ago
1 viewer *
French term
prise en main rapide du logiciel
French to Spanish
Other
Computers: Software
Guide de poche spécialement conçu pour une prise en main rapide et efficace du logiciel.
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
manejo rápido del programa
Si no llevara después otro adjetivo, diría rápido manejo.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-04-08 12:06:11 GMT)
--------------------------------------------------
No sé si te refieres a otro concepto. Se me ocurren otra posibilidades un poco más estructuradas:
"para manejar el programa con rapidez y eficacia"
"para manejar el programa rápiday eficazmente"
"para manejar el programa de forma rápida y eficaz"
Ahora bien, si la palabra manejo es la que no te convence, me callo.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-04-08 12:06:11 GMT)
--------------------------------------------------
No sé si te refieres a otro concepto. Se me ocurren otra posibilidades un poco más estructuradas:
"para manejar el programa con rapidez y eficacia"
"para manejar el programa rápiday eficazmente"
"para manejar el programa de forma rápida y eficaz"
Ahora bien, si la palabra manejo es la que no te convence, me callo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos y especialmente a Fernando. Al final, he optado por "manejo" porque veo que es lo que se usa."
+1
5 hrs
para aprender a utilizar el programa
... de forma rápida y eficaz
Otra posibilidad.
Otra posibilidad.
Note from asker:
Muchas gracias Cristóbal, también me parece una opción válida. |
Peer comment(s):
Pablo Grosschmid
:
20 hrs
| |
Fernando Muela Sopeña
: Bien dicho.
21 hrs
| |
agree |
Tao Romera Martinez (X)
1 day 14 hrs
|
5 hrs
un programa de fácil y sencillo uso
sencillo dominio del programa
19 hrs
dominio/utilización/acceso/uso/control/aprendizaje/manipulación
Si bien las respuestas que ya te han acercado me parecen buenas, me animo a enviarte algunas otras que creo podrían servir, sobre todo porque dijiste que "manejo" no te convencía.
Pienso en: "para un/a utilización/uso/acceso/aprendizaje/manipulación/control/ rápido y eficaz del programa"
Espero que sirva de algo. Suerte!
Pienso en: "para un/a utilización/uso/acceso/aprendizaje/manipulación/control/ rápido y eficaz del programa"
Espero que sirva de algo. Suerte!
Discussion