Glossary entry

Spanish term or phrase:

generadores de polos lisos

English translation:

non-salient pole generators

Added to glossary by Maria Karra
May 1, 2006 00:24
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

generadores de polos lisos

Spanish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
I believe polo liso here is the opposite of polo saliente ->"salient pole" (please correct me if I'm wrong.) Is there a specific term for this or should I simply say "non-salient poles"?
Proposed translations (English)
4 +1 non-salient pole generators

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

non-salient pole generators

I think you're probably right. This ref. explains that the non-salient type has a round rotor (i.e. it's smooth = no projections):

Electrical Apparatus: Why two-thirds pitch for generator coils?In a non-salient-pole machine, with a round rotor, variations still exist. The effects of these conditions change with generator loading. ...
www.findarticles.com/p/articles/ mi_qa3726/is_200012/ai_n8908997 - 28k -

On the other hand a salient pole generator has projecting poles, so they are not smooth:

AC Generators About - Engineers Edge Projecting field poles are salient-pole units and turbo-type (slotted) field ... If the speed tends to increase, induction-generator action occurs in the ...
www.engineersedge.com/motors/ac_generators.htm - 12k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Paula Hernández
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, David."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search