Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Medicina d'urgenza
English translation:
Intensive Care Unit
Added to glossary by
Rosanna Palermo
Jul 18, 2006 07:03
17 yrs ago
21 viewers *
Italian term
Medicina d'urgenza
Italian to English
Medical
Medical (general)
Salve a tutti/e, può andare bene Critical Care Unit?
Grazie e buon lavoro
Grazie e buon lavoro
Proposed translations
(English)
5 | Intensive Care Unit | Rosanna Palermo |
5 +2 | emergency medicine | Nicole Johnson |
4 | urgent care | Susana Galilea |
4 | emergency health care | Trufev |
3 | urgent medicine/center of urgent medicine | GAR |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Intensive Care Unit
If you are talking about the department which is usually located next to or near to the Emergency, it would be the "Intensive Care Unit"(ICU). Critically ill patients who need constant monitoring and assistance are kept here at least overnight or longer as needed.
If you are on the other hand referring to a more generalized practice, Emergency Medicine would do well.
If you are on the other hand referring to a more generalized practice, Emergency Medicine would do well.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille, è proprio questo!"
9 mins
urgent care
Urgent care - Wikipedia, the free encyclopediaUrgent care is the delivery of ambulatory care in a facility dedicated to the delivery ... 1 Urgent Care as Distinguished from other Ambulatory Healthcare ...
en.wikipedia.org/wiki/Urgent_care - 29k - Cached - Similar pages
en.wikipedia.org/wiki/Urgent_care - 29k - Cached - Similar pages
34 mins
emergency health care
-
2 hrs
urgent medicine/center of urgent medicine
+2
2 hrs
emergency medicine
In U.S. English emergency medicine is also used.
Example sentence:
An international peer review journal for health professionals and researchers in emergency medicine
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Marie-Hélène Hayles
: unless you need to distinguish between "medicina d'urgenza" and "medicina d'emergenza", I'd use "emergency medicine"
30 mins
|
Thanks Marie-Helene
|
|
agree |
Rosanna Palermo
3 hrs
|
Discussion