Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
goodwill
Portuguese translation:
fidelidade (da clientela)
English term
goodwill
5 +6 | fidelidade (da clientela) | Luiz Almeida |
5 | boa vontade | Alexandre Marcondes (X) |
4 +1 | bom nome na praça | vertebem |
3 +1 | bens intangíveis | Michael Powers (PhD) |
3 | confiança | Paula Pereira |
Non-PRO (1): Susy Ordaz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
fidelidade (da clientela)
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-07-24 22:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
Desenvolver a fidelidade do cliente deve ser um compromisso de toda a empresa. Todas as atividades da organização devem servir ao objetivo de criar valor ...
www.guiarh.com.br/p64.htm
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-07-24 22:34:39 GMT)
--------------------------------------------------
Mas nada disso aumenta significativamente a fidelidade do cliente a longo prazo. Por quê? Porque a maioria desses enfoques não está centrada no cliente ...
www.sebrae.com.br/br/parasuaempresa/olhonosclientes.asp
agree |
Claudio Mazotti
2 hrs
|
agree |
edupa
: Com certeza. "Sua clientela agradecerá com mais vendas e maior fidelidade".
2 hrs
|
agree |
Kemper Combs
3 hrs
|
agree |
Jose Vidigal
: Creio que é neste sentido mesmo.
4 hrs
|
agree |
Fernando Domeniconi
12 hrs
|
agree |
rhandler
: Nesta frase, esta é a melhor tradução.
18 hrs
|
boa vontade
bom nome na praça
bens intangíveis
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-07-24 22:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
tais como o valor do bom relacionamento com clientes, moral elevado dos empregados, bom conceitos nos meios empresariais, boa localização, etc., os quais excedem o ativo líquido tangível de uma empresa
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-07-24 22:14:11 GMT)
--------------------------------------------------
Morais Pinho. Dicionário de termos de negócios.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-07-24 22:14:44 GMT)
--------------------------------------------------
Acho que quer dizer "boa vontade" quando tem duas palavras: "good will"
confiança
Os seus clientes irão retribuir em compras e confiança.
Discussion