Aug 21, 2006 22:49
17 yrs ago
20 viewers *
English term

threshold test

English to Polish Law/Patents Law (general) treshold test
w kontekscie prawnym - The Code explicitly provides for a "Threshold Test" to be applied in cases where it is proposed to keep the suspect in custody after charge,

Discussion

magdat (asker) Aug 29, 2006:
dziekuje MrMar Dar - wydaje mi sie, ze choc kuszace jest uzycie literalnego tl, ktyterium itp. , twoja propozycja bardziej odpowiada realiom systemu anglosaskiego

Proposed translations

8 hrs
Selected

test prawdopodobnieństwa popełnienia przestępstwa lub wykroczenia

IMHO równie dobrze możesz przetłumaczyć dosłownie "test progowy" jeśli dalej masz wytłumaczenie co to jest. Polski system różni się od angielskiego i raczej nie będzie 100% odpowiednika, stąd poszedłbym w opisowość


http://www.cps.gov.uk/victims_witnesses/threshold.html
6. The Threshold Test
The Threshold Test requires Crown Prosecutors to decide whether there is at least a reasonable suspicion that the suspect has committed an offence, and if there is, whether it is in the public interest to charge that suspect.
The Threshold Test is applied to those cases in which it would not be appropriate to release a suspect on bail after charge, but the evidence to apply the Full Code Test is not yet available.
There are statutory limits that restrict the time a suspect may remain in police custody before a decision has to be made whether to charge or release the suspect. There will be cases where the suspect in custody presents a substantial bail risk if released, but much of the evidence may not be available at the time the charging decision has to be made. Crown Prosecutors will apply the Threshold Test to such cases for a limited period.
The evidential decision in each case will require consideration of a number of factors including:
the evidence available at the time;
the likelihood and nature of further evidence being obtained;
the reasonableness for believing that evidence will become available;
the time it will take to gather that evidence and the steps being taken to do so;
the impact the expected evidence will have on the case;
the charges that the evidence will support.
The public interest means the same as under the Full Code Test, but will be based on the information available at the time of charge which will often be limited.
A decision to charge and withhold bail must be kept under review. The evidence gathered must be regularly assessed to ensure the charge is still appropriate and that continued objection to bail is justified. The Full Code Test must be applied as soon as reasonably practicable.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje "
+1
26 mins

kryterium interesu publicznego

Peer comment(s):

agree Maria Schneider
40 mins
Dziękuję bardzo - miło wiedzie, że nie ja jeden siedzę pzy kompie o tej nieludzkiej godzinie :-)
neutral Marek Daroszewski (MrMarDar) : a czym zatem będzie 'public interest' http://www.cps.gov.uk/victims_witnesses/codetest.html ? chyba porównywałeś różne wersje kodeksu (tłumaczenie jest z 2000 r vs. ang. wer. z 2004 r.)
8 hrs
jak widac we fragmencie ktory przytoczyles: "and if there is whether it is in the public interest to charge that suspect" to jest moim zdaniem osią tego testu więc można w skrócie przetłumaczyc go jak wyżej, głowy nie daję :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search