Sep 22, 2006 15:23
17 yrs ago
12 viewers *
Polish term

uwarunkowanie

Polish to English Other Architecture illumination
Iluminacja jest także problemem konserwatorskim. Urzędy ochrony zabytków są obowiązane, w ramach swoich działań ustawowych, do uzgodnienia różnego rodzaju projektów dotyczących obiektów zabytkowych, w tym również projektów iluminacji. W tym zakresie nie ma jeszcze ustalonych poglądów ani na jakość artystyczną przedstawianych koncepcji, ani na sposób oceny, ani na konserwatorskie uwarunkowania, wynikające z zadań ochrony obiektów i zespołów zabytkowych.

Nie wiem, czy "conditions" jest tutaj ok? Uwarunkowania (rozne) przewijaja sie przez tekst, tak wiec przyda sie cos uniwersalnego...
Proposed translations (English)
3 +4 requirements
3 environment

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

requirements

Ale tego nie da się uniwersalnie
bo raz będzie circumstances, a tu może nawet regulations czy requisites
albo też situation, demands, stipulations, terms, reservations, status a wszystko od kontekstu właśnie będzie zależeć

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2006-09-25 09:24:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dziękuję :)
Peer comment(s):

agree Ewa Nowicka
1 hr
dzięki :)
agree Grzegorz Mysiński
1 hr
dzięki :)
agree allp
3 hrs
dzięki :)
agree Anita Wright
3 hrs
dzięki :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "no tak, zgadza sie... dziekuje"
2 hrs

environment

[usu. with adj. ] the setting or conditions in which a particular activity is carried on : a good learning environment.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search