Oct 17, 2006 08:34
17 yrs ago
Bulgarian term
Малката
Bulgarian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
character name
И така, Малката е дъщерята на героя (Белязания). Тя е на 15 години. Авторът се спря на 'The Girl', което не ми харесва, защото ми се струва много неутрално и някак чуждо. Сещате ли се за подходяща дума, която да съдържа нежното отношение, вложено в българския вариант. Бих предпочела нещо без "one". Благодаря предварително!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
58 mins
Selected
Kiddo
Tova po princip e obryshtenie, no e i sinonim na child, kid. Tova e edinstvenoto, koeto mi hrumna na men.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
The Youngling
Ако беше момче щях да предложа "the youngster", но тъй като е момиче предлагам неутралното "the youngling". Има го и в речника на Габеров.
Example sentence:
If a youngling is not chosen by any Jedi Knight to be their Padawan ...
2 hrs
the Lassie
lassie
n : a girl or young woman who is unmarried [syn: lass, young girl, jeune fille]
хубава думичка, макар и поостаряла, лошото е, че покрай прословутия филм човек си мисли по-скоро за куче, отколкото за момиченце... все пак е добър вариант, защото уточнява женски род
n : a girl or young woman who is unmarried [syn: lass, young girl, jeune fille]
хубава думичка, макар и поостаряла, лошото е, че покрай прословутия филм човек си мисли по-скоро за куче, отколкото за момиченце... все пак е добър вариант, защото уточнява женски род
-1
2 hrs
Incy Wincy
Както в детското стихотворение за паяка - Incy Wincy spider - Малечко.
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Stoyan Stoyanov
: incy wincy e neshto kato kicky wicky. ne mislq, che se izpolzva aktivno v ezika.
674 days
|
5 hrs
Daughtie
Аз бих я кръстила така, след като му е дъщеря. Още повече, че съществува такова собствено име на английски със същата етимология ("дъщеричка"), която, струва ми се, предава и емоционалната натовареност на "Малката".
7 hrs
youngster
This word is used for both boys and girls.
31 days
''The little one''
Not sure how much of a creative writing translation this is.
Something went wrong...