Glossary entry

English term or phrase:

Black British

Russian translation:

британец африканского происхождения

Added to glossary by Olena Tkachenko (X)
Oct 30, 2006 06:50
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Black British

English to Russian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
type of ethnical origin Black Brish, Asian British

Discussion

Ludwig Chekhovtsov Oct 30, 2006:
А, кстати, в Оксфорде не столь категоричны. Там отличают Black British – Caribbean от Black British – African. См., напр., www.ino-center.ru/doc/gspappform.pdf
Vitaly Kisin Oct 30, 2006:
Я тут живу, и для британцев Black British означает единственное - чернокожий (негр), родившийся в UK . Vitaly is right (both are)

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

британец африканского происхождения

Есть еще вариант "афробританец", но употребляется реже, вообще, вариант Виталия -наиболее частно употребляемый, британец африканского происхождения-еще большее проявление политкорректности.
Example sentence:

Когда-то американцы ввозили из Африки рабов, теперь британец африканского происхождения, участник выставки, привозит им картину, смотрите,

Peer comment(s):

agree koundelev : а разве выходцы из стран Карибского бассейна не black british? Кровь там, конечно, смешанная, но на вид есть и вполне black...
1 hr
Спасибо! По внешнему виду товарищи из стран Карибского бассейна мало от африканцев отличаются:), у британцев, кстати, есть привычка даже страну уточнять, дескать, британец эфиопского происхождения.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spasibo bolshoe"
+4
5 mins

чернокожий британец

Странная логическая цепочка - Black, Asian, а не, напр., Black, Yellow или African , Asian, но ближе к оригиналу и к "политкорректности" будет чернокожий , а то что происхождение - Африка, думаю, все поймут
Peer comment(s):

agree Zamira B. : Цепочка логична, выходцы с, например, Ямайки тоже чернокожие, но не африканцы. A 'yellow' вообще не говорят.
10 mins
Спасибо! Ну 'yellow' - это я теоретически.
agree Irina Romanova-Wasike
28 mins
Спасибо!
agree koundelev : "А в зеркалах, друг на друга похожие, шли чернокожие, шли чернокожие..."
2 hrs
Спасибо!
agree Ludwig Chekhovtsov : ... Глядя на нас: "Никакого различия - все бледнолицые, все бледнолицые ..."
16 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search