Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verbleib des Fahrzeuges
French translation:
Devenir du véhicule
Added to glossary by
Claire Bourneton-Gerlach
Nov 16, 2006 16:52
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Verbleib des Fahrzeuges
German to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Verwertungsnachweis (wird bei der Verschrottung vom Verwerter ausgestellt) oder Erklärung über den Verbleib des Fahrzeuges
Proposed translations
(French)
3 +3 | le devenir du véhicule | Claire Bourneton-Gerlach |
3 | cession du véhicule | Séverine Harbeck |
3 | conservation du véhicule | Geneviève Granger |
Proposed translations
+3
48 mins
Selected
le devenir du véhicule
sont également inscrites des précisions concernant le devenir du véhicule en dehors du temps de travail. Le conjoint (ou le « concubin légal ») peut-il ...
news.caradisiac.com/Car-policy-Chef-moi-je-veux-bien-la-Citroen-C6
news.caradisiac.com/Car-policy-Chef-moi-je-veux-bien-la-Citroen-C6
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
3 hrs
German term (edited):
Verbleib des Fahrzeuges
cession du véhicule
Ne serait-ce pas plutôt l'endroit où se trouvera le véhicule à l'avenir et/ou son nouveau propriétaire?
Le Verwertungsnachweis serait l'équivalent du certificat de destruction et le Verbleib celui du certificat de cession (cf. http://www.prefecture-police-paris.interieur.gouv.fr/demarch...
Le Verwertungsnachweis serait l'équivalent du certificat de destruction et le Verbleib celui du certificat de cession (cf. http://www.prefecture-police-paris.interieur.gouv.fr/demarch...
Reference:
http://www.landkreis-coburg.de/service/pdf/verbleib.pdf
http://www2.equipement.gouv.fr/formulaires/fic_pdf/cerce.pdf
16 hrs
conservation du véhicule
Je crois qu'il s'agit de l'opposition par rapport à Verschrottung. Si le véhicule n'est pas mis à la casse et revalorisé, il est conservé pour une raison quelconque (collection de véhicules anciens, pièces de récupération pour bricoleurs, déco, etc.)
Something went wrong...