Dec 15, 2006 08:52
17 yrs ago
6 viewers *
English term
institutional guidelines
English to Russian
Medical
Medical (general)
Radiotherapy recommendations ... (radiotherapy should follow institutional guidelines)
Что это — стандарты, инструкции? institutional—относится к учреждению или министерству?
Что это — стандарты, инструкции? institutional—относится к учреждению или министерству?
Proposed translations
(Russian)
4 | по поводу "выпускают ли" | Marina Aleyeva |
4 +5 | (внутре)организационные методические стандарты (нормативы; принципы) | Levan Namoradze |
4 | внутриведомственные (методические) указания | vera12191 |
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
по поводу "выпускают ли"
Именно для лучевой терапии мне не попадалось, но попадалось в нескольких других аналогичных текстах, где говорилось о процедурах, утверждаемых медучреждением для проведения тех или иных процедур, тестов, анализов и т. п. Речь вряд ли идет о своих собственных методиках, скорее о порядке проведения. Пара примеров использования institutional guidelines, из которых видно, что это за institutions.
At The University of Texas M.D. Anderson Cancer Center, we have prospectively collected a database containing complete and detailed information on all patients treated at ___the institution___ for breast cancer... In addition, M.D. Anderson has ___developed specific practice guidelines___ for breast cancer treatment, against which actual treatment patterns can be compared. This study was undertaken to determine patterns and predictors of concordance with ___institutional breast cancer practice guidelines___ among older women with breast cancer for surgical therapy, adjuvant postlumpectomy radiation therapy, adjuvant postmastectomy radiation therapy, adjuvant chemotherapy, and adjuvant hormonal therapy.
http://www.jco.org/cgi/content/full/23/4/783
Methods We compared these two approaches in a prospective, randomized, ___multi-institutional___ study....
All patients gave written informed consent according to ___institutional guidelines___.
http://content.nejm.org/cgi/content/full/339/1/21
At The University of Texas M.D. Anderson Cancer Center, we have prospectively collected a database containing complete and detailed information on all patients treated at ___the institution___ for breast cancer... In addition, M.D. Anderson has ___developed specific practice guidelines___ for breast cancer treatment, against which actual treatment patterns can be compared. This study was undertaken to determine patterns and predictors of concordance with ___institutional breast cancer practice guidelines___ among older women with breast cancer for surgical therapy, adjuvant postlumpectomy radiation therapy, adjuvant postmastectomy radiation therapy, adjuvant chemotherapy, and adjuvant hormonal therapy.
http://www.jco.org/cgi/content/full/23/4/783
Methods We compared these two approaches in a prospective, randomized, ___multi-institutional___ study....
All patients gave written informed consent according to ___institutional guidelines___.
http://content.nejm.org/cgi/content/full/339/1/21
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
4 mins
(внутре)организационные методические стандарты (нормативы; принципы)
Скорее, к организации.
Peer comment(s):
agree |
Olga and Igor Lukyanov
1 min
|
Спасибо!
|
|
agree |
Vlad Pogosyan
25 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Dmitry Venyavkin
42 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Marina Aleyeva
: методические рекомендации данного медучреждения
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Karen Sughyan
4 hrs
|
Спасибо!
|
1 hr
внутриведомственные (методические) указания
I like it.
--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2006-12-15 14:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
Attn: Marina (no place left in opinion box).
Sorry for beeing such a pest. :-)
Thank you for admitting "vedomstvenny" in this specific context. Perhaps there can be other contexts which allow for this. Vedomstvennye ukazaniya, rasporyazheniya, archivy, resheniya, seti, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2006-12-15 14:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
Attn: Marina (no place left in opinion box).
Sorry for beeing such a pest. :-)
Thank you for admitting "vedomstvenny" in this specific context. Perhaps there can be other contexts which allow for this. Vedomstvennye ukazaniya, rasporyazheniya, archivy, resheniya, seti, etc.
Peer comment(s):
neutral |
Marina Aleyeva
: institution - учреждение, заведение (лечебное, учебное...) / Вера, незачем искажать мои слова. Вряд ли такая тактика ведет к пользе - и в смысле истины, и в смысле зарабатывания очков.
2 hrs
|
Marina, you might have noticed that many colleages never comment on competitor's answers after submitting their own answers and leave judgement to other persons.
|
|
agree |
Olga Cartlidge
: High level decision only: "To overcome the lack of guidelines for radiation therapy... the German Working Group on Radiotherapy... initiated a consensus process in 1999 to warrant continuous quality assurance...from all participating institutions" google.
6 hrs
|
disagree |
Levan Namoradze
: ведомственный скорее было бы departmental...
9 hrs
|
Discussion