Glossary entry

Polish term or phrase:

podejmować i odbywać kształcenie

English translation:

undertake and undergo an education

Added to glossary by Caryl Swift
Jan 15, 2007 16:49
17 yrs ago
13 viewers *
Polish term

podejmować i odbywać kształcenie

Polish to English Other Education / Pedagogy
trudno mi wymyślić na prędce zgrabne tłumaczenie

Prośba o pomoc

Discussion

Kasiunia (asker) Jan 15, 2007:
Cudzoziemcy mogą podejmować i odbywać kształcenie pomijając proces rekrutacji na podstawie....

Chciałabym zawrzeć oba słowa w tłumaczniu.
Iwona Szymaniak Jan 15, 2007:
Kasiu, a kontekst? W ogóle nie rozumiem tego po polsku.

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

undertake and undergo

If you need something ii a more formal register:

http://tinyurl.com/y8lfng (page 9)
http://tinyurl.com/yxqh53 (page 15)
http://tinyurl.com/y9tvqk (page 55)
http://tinyurl.com/yld98x
http://tinyurl.com/yzwyam
Peer comment(s):

agree Vanda Nissen
55 mins
Thank you :-)
agree legato
6 hrs
Thank you :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
13 mins

take up studies

People in their thirties prefer to take up studies in the administrative line because they are afraid of unified studies. Most higher education in Poland is ...
http://webjcli.ncl.ac.uk/2006/issue2/mikolajczyk2.html - 26k

The Latvian InstituteSchools providing Latvian-language education began to develop only in the ... them state-supported education, can take up studies as fee-paying students. ...
http://www.li.lv/en/?id=13 - 29k

BMBF: EducationFederal Ministry of Education and Research (BMBF) ... important element in encouraging more young people to take up studies and undergo qualified training. ...
http://www.bmbf.de/en/89.php - 36k

InterEdu - International Education Information Centre... is an entitlement to take up studies at a university or fine-arts college. ... Eurybase, a public European Commission database on education systems. ...
http://www.interedu.com/include.php3?file=mbbdaj00 - 17k
Something went wrong...
54 mins

enroll for studies

http://tinyurl.com/y3tl7n : ENROLMENT AND STUDY GUIDELINES
Enroll for study abroad and take
http://www.k-state.edu/oip/students/before.htm :
<<To enroll for study>> abroad, log on to KATS and enroll in MLANG

001 as a full-time student (12 hours for semester or six hours for summer study). This does not reflect how many hours will transfer back to K-State, which is contingent upon your academic performance.

Ale w ogóle bym to inaczej powiedziała: Na przykład. "Foreigners may be admitted to take up studies based on..."
LUB
Foreigners do not have to go through the existing addmission process but may enroll for/in studies based on...

Take admission and study
Tu jest bardzo dużo możliwości.
Jak ktoś głupio po polsku pisze, to nie musisz go dosłownie powtarzać, bo kto to zrozumie. :)

http://tinyurl.com/t3vto
Something went wrong...
24 mins

obtain education

a more general suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-15 18:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

może jeszcze enroll in courses w zależności od kontekstu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search