This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 27, 2007 13:01
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term

insinuazione al passivo

Italian to Greek Law/Patents Law (general)
Ho trovato su kudoz la traduzione in inglese di

istanza di insinuazione al passivo
proving in bankruptcy

ma avrei bisogno dei termini legali in greco. Non ho un contesto perchè è un termine che affronterò in una trattativa lunedì- Grazie a tutti per l'aiuto.

L'argomento come spiegato da www.simoni.it alla voce fallimento
ll giudice delegato predispone, attraverso una apposita procedura [vedi Accertamento del passivo], lo stato passivo, sulla base delle domande di ammissione (o di insinuazione) al passivo presentato dai creditori. Il curatore redige l’inventario dei beni appartenenti al fallito e li prende in consegna, procedendo, quindi, alla loro liquidazione [vedi Liquidazione dell’attivo].
Change log

Jan 27, 2007 13:27: Petja Mladenova changed "Language pair" from "Greek to Italian" to "Italian to Greek"

Discussion

Lucia Colombo (asker) Jan 27, 2007:
scusate è italiano>greco! Ho sbagliato.

Proposed translations

20 hrs

αναγγελία απαιτήσεως

se vedi questi indirizzi:
http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_aus_i...

http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_aus_e...

al nr. 7 si parla proprio di procedure di insinuazione al passivo e di accettazione dei crediti, in greco vedo che viene tradotto come katathesi ths agwghs
ma mi sembra un po' troppo genericα, a questo indirizzo invece,
http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_gen_e...
si parla di "anaggelia apaithsews".
cmq prova a cercare ancora un po' sui siti della CE


--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2007-01-29 07:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

si' colomba, penso vada bene.
Note from asker:
Dunque, ho fatto le ricerche partendo dalle tue segnalazioni e sarei arrivata a questa traduzione: αναγγελία των πτωχευτικών απαιτήσεων . Cosa ne pensi? Si può inserire nel glossario per le future esigenze? Ciao e grazie mille.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search