Glossary entry

German term or phrase:

K.600

English translation:

600 grit

Added to glossary by Louise Mawbey
Feb 27, 2007 09:14
17 yrs ago
German term

K.600 (Schleifvlies)

German to English Tech/Engineering Engineering: Industrial maintenance
Just a question about the K.600 here. Can that directly be translated to 600-grit or is the German "K" different to the US "-grit".
TIA
Proposed translations (English)
4 +1 600 grit

Discussion

Louise Mawbey (asker) Feb 27, 2007:
Thanks Capesha. What I would like to know is how does this compare with an English unit. Also, it should be UK English, not US as I wrote before, don't know whether there is a difference here!.
Karin Seelhof Feb 27, 2007:
I am sure, that K stands for Körnung (describing the roughness)

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

600 grit

It's 600 grit in the US. I looked it up in a Chilton repair manual for confirmation. A look at .uk web sites suggest that it's the same in the UK (but I'm not a reliable source for that).

Mineral, Fossils, and Lapidary Equipment Supplies - Printer ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
Silicon carbide, 80 grit (coarse), 250g (0.5lb) - £ 1.65 Silicon carbide, 80 grit ... 400 grit (fine), 1kg (2.2lb) - £11.50 Silicon carbide, 600 grit ...
www.delscope.demon.co.uk/mfle/lapidary0102p.htm

(No need for points but since I always complain about people abusing the ask asker field for full-fledged answers, I must enter this as an answer. Please feel free to ignore me, point-wise).
Peer comment(s):

agree jhp (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot, you definitely deserve the points!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search