Glossary entry (derived from question below)
Mar 3, 2007 18:24
17 yrs ago
9 viewers *
angielski term
sequencer
angielski > polski
Technika/inżynieria
Automatyka i robotyka
"Semi-automatic razor set assembly system"
This key illuminates when the sequence selected has a Sequencer Screen that can be viewed. By pressing this key, the operator can move directly to the corresponding Sequencer Screen.
The Sequence Select Screen allows the operator to select an individual sequencer. The system must be in MANUAL mode to select sequences.
This key illuminates when the sequence selected has a Sequencer Screen that can be viewed. By pressing this key, the operator can move directly to the corresponding Sequencer Screen.
The Sequence Select Screen allows the operator to select an individual sequencer. The system must be in MANUAL mode to select sequences.
Proposed translations
(polski)
4 +1 | sekwencer | Andrzej Lejman |
Proposed translations
+1
1 godz.
Selected
sekwencer
tak właśnie mamy po polsku, nic innego nie wymyślono i tu akurat chyba słusznie.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-03 20:13:51 GMT)
--------------------------------------------------
W Wiki jest sekwencer... Nie wiem, co robi w tym konkretnym urządzeniu. Generalnie, coś, co generuje sekwencje (sygnałów, napięć, impulsów itd.), jak sama nazwa wskazuje ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-03 20:13:51 GMT)
--------------------------------------------------
W Wiki jest sekwencer... Nie wiem, co robi w tym konkretnym urządzeniu. Generalnie, coś, co generuje sekwencje (sygnałów, napięć, impulsów itd.), jak sama nazwa wskazuje ;-)
Note from asker:
1. A cóż to takiego w kontekście automatyki? Bo w informatycznym mniej więcej wiem... 2. Znalazłem pisownię 'sekwenser' (np. WNT). Która bliższa prawdy? |
Do agree-era: nie zawsze interakcja z klientem jest taka, jak by się chciało. Na szczęście mamy Proz. |
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Mierzejewski
: IMO sekwenCer, bo sekwenCja. Do askera: jezeli masz wątpliwości, to zapytaj polskiego klienta, którę wersję woli.
1 dzień 14 godz.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Discussion