Mar 12, 2007 19:27
17 yrs ago
German term
in Gründung
German to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
контракты
Как мы грамотно говорим, когда после названия фирмы следует "in Gründung"?
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | на стадии организации или на этапе организации | Jarema |
3 +1 | в процессе учреждения (формирования) | Edgar Hermann |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
на стадии организации или на этапе организации
на стадии организации или на этапе организации
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-12 19:33:09 GMT)
--------------------------------------------------
В принципе можно написать и на стадии учреждения. Но в жизни я многократно слышал именно "стадия организации". Это звучит естественно.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-12 19:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
А вот на стадии основания я бы не рекомендовал писать. Хотя и такой вариант возможен.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-12 19:36:28 GMT)
--------------------------------------------------
Можно даже написать и вот так, в процессе организации. И это будет правильно.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-12 19:33:09 GMT)
--------------------------------------------------
В принципе можно написать и на стадии учреждения. Но в жизни я многократно слышал именно "стадия организации". Это звучит естественно.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-12 19:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
А вот на стадии основания я бы не рекомендовал писать. Хотя и такой вариант возможен.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-12 19:36:28 GMT)
--------------------------------------------------
Можно даже написать и вот так, в процессе организации. И это будет правильно.
Peer comment(s):
agree |
Nadiya Kyrylenko
: Одобрямс опередившим. Я , пожалуй, за "УЧРЕЖДЕНИЕ" +++ Тяжело переключаться с албанского на русский...
4 mins
|
Спасибо. А правильно таки КИНЕТЕ. ;-)
|
|
agree |
Edgar Hermann
: Опоздалс!!!!
7 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Alla Tulina (X)
: имхо на стадии учреждения
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
11 mins
в процессе учреждения (формирования)
(doc) ОСОБЕННОСТИ ДОГОВОРА УЧРЕДИТЛЕЙ
В процессе учреждения АО учредителям следует определить, на какое количество акций будет разделяться уставный капитал, соответственно, в договоре ...
... которыми наделяются учредители в связи с участием в процессе учреждения АО, обязанности же учредителей закрепляются практически во всех иных условиях ...
www.yklaw.ru/docs/stepanov001.doc
В процессе учреждения АО учредителям следует определить, на какое количество акций будет разделяться уставный капитал, соответственно, в договоре ...
... которыми наделяются учредители в связи с участием в процессе учреждения АО, обязанности же учредителей закрепляются практически во всех иных условиях ...
www.yklaw.ru/docs/stepanov001.doc
Discussion
XXXXXXXXX GmbH - это название фирмы.