Apr 4, 2007 14:04
17 yrs ago
Swedish term

löpande tjänst

Swedish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Context is terms of an agreement: service provided is a "löpande tjänst".
I thought of "ongoing service", "running service" but would welcome any advice as I'm not sure what the English term is. Thanks.

Proposed translations

24 mins
Selected

on-going service

I think you're on the right track...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, David. I think this fits fine in the context."
-1
32 mins

open-account service

Or perhaps running-account service.
Peer comment(s):

disagree Rodrigo Mendonça : I'd rather go with on-going service
1 day 2 hrs
Thank you Rodrigo, it all depends on what the asker wishes to convey.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search