Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
French sense
English answer:
In the French way of doing things or thinking. In the French manner
Added to glossary by
Anna Maria Augustine (X)
May 22, 2007 21:28
17 yrs ago
English term
French sense
English
Art/Literary
Poetry & Literature
Literature
More and more the people are beginning to regard "high" services as "performances", in which they only "assist" in the French sense.
author - Enlishman
Please, explain what is French sense?
author - Enlishman
Please, explain what is French sense?
Responses
5 | In the French way of doing things or thinking. In the French manner | Anna Maria Augustine (X) |
3 +7 | attend | Marie-Hélène Hayles |
2 +1 | assister in French means "to be present at" | RHELLER |
3 | the French meaning | Mark Nathan |
Change log
May 24, 2007 01:21: Anna Maria Augustine (X) Created KOG entry
Responses
6 mins
Selected
In the French way of doing things or thinking. In the French manner
*
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-05-22 21:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
Well the French way of thinking (in our culture/mentality) is that to be present is enough. In the UK and in the US people are expected to perform, and very well.
In France, in the French sense, the French way of doing things, we don't consider that necessary although people are beginning to change. There are different priorities here, in a country where one in every 4 persons is a civil servant so nobody has to work that hard - excepting us poor translators, of couse.
Is that better/clearer?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-05-22 21:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
Well the French way of thinking (in our culture/mentality) is that to be present is enough. In the UK and in the US people are expected to perform, and very well.
In France, in the French sense, the French way of doing things, we don't consider that necessary although people are beginning to change. There are different priorities here, in a country where one in every 4 persons is a civil servant so nobody has to work that hard - excepting us poor translators, of couse.
Is that better/clearer?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is Right."
+1
5 mins
assister in French means "to be present at"
but you have not given us enough information to speak intelligently
which services are you referring to?
which services are you referring to?
Peer comment(s):
agree |
Nesrin
: The "services" referred to here are church services, which people "watch" instead of taking part in. It's from a Lewis Carroll story http://www.literature.org/authors/carroll-lewis/sylvie-and-b...
6 mins
|
6 mins
the French meaning
I imagine they are referring to the French meaning of the word "assist" (or rather "assister" in French) which is to be present at, or to attend (as opposed to the English meaning of to help).
+7
6 mins
attend
I think the author means in the French sense of the word "assist" - which I assume, like the Italian "assistere", means to attend or witness or "be there". This is contrast with the English "assist", which of course means to help.
Assuming that "high services" refers to church services, I imagine the author is saying that people no longer participate in them (i.e. by giving the standard responses to the priest), they just watch them as if they were a performance.
Assuming that "high services" refers to church services, I imagine the author is saying that people no longer participate in them (i.e. by giving the standard responses to the priest), they just watch them as if they were a performance.
Peer comment(s):
agree |
NancyLynn
45 mins
|
agree |
Jack Doughty
56 mins
|
agree |
Regi2006
: Right ..."assister" in French can mean assist or just mean watch.
2 hrs
|
agree |
Alfa Trans (X)
6 hrs
|
agree |
Vicky Papaprodromou
7 hrs
|
agree |
Alison Jenner
10 hrs
|
agree |
William [Bill] Gray
12 hrs
|
Discussion