Glossary entry

Polish term or phrase:

poręczenie majątkowe

English translation:

surety

Added to glossary by marzena l
May 25, 2007 14:30
16 yrs ago
52 viewers *
Polish term

poręczenie majątkowe

Polish to English Bus/Financial Law (general) law
Chodzi konkretnie o poręczenie majątkowe, więc coś innego niż "bail". - dyskutowane już http://www.proz.com/kudoz/1667740

Fragment wyjaśnienia składanego do Sądu w Wlk. Bryt.
Wobec Jana Kowalskiego nie został zastosowany środek zapobiegawczy w postaci poręczenia majątkowego.

Discussion

Ewa Dabrowska May 25, 2007:
DO MARZLUB:financial bail to chyba amerykanizm
Adam Lankamer May 25, 2007:
surety - security in the form of money to be forfeited upon nonappearance in court, offered either by the defendant himself or by other people of suitable financiakl resources, charakter and relationship to the defendant
Oxford Dictionary of Law
marzena l (asker) May 25, 2007:
A znalazłam jeszcze "financial bail" - ciekawe, jak to się ma do rzeczy, np. Bail - The Purposes Of The Bail Or Pretrial Release DecisionThe early reform advocates attacked the discretionary and discriminatory practice of detaining defendants sub rosa through manipulation of financial bail. ...
law.jrank.org/pages/556/Bail-purposes-bail-or-pretrial-release-decision.html - 15k -
Ewa Dabrowska May 25, 2007:
security: the sum of... has been accepted form..... for the surrenderer to custody as shown above.... czyli, security trzeba fizycznie wyłożyć, a surety, tylko zdeklarować i wpłacić jeśli się ktoś nie stawi.
Ewa Dabrowska May 25, 2007:
choziaż, może to trochę pchopny kometarz bo na formularzy policyjnym napisano tak: surety: I acknowledge my obligation to pay the Court the sum specified by my signature if the above named person fails to surrender....
Ewa Dabrowska May 25, 2007:
security: poręczenie majątkowe od kogo innego, poręczającego za oskarżonego; surety: poręczenie majątkowe z środków samego oskarżonego

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

surety

tak bym proponował
Peer comment(s):

agree Agnieszka Moczynska : zgadzam się w 100%
21 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki jak zawsze. Dziękuję też pozostałym"
+1
19 mins

security

propozycja
- security of Ł500 to be paid into court

spotkałam się również z surety
Peer comment(s):

agree Ewa Dabrowska : tak wynika z bail from
2 hrs
Something went wrong...
14 hrs

bail

surety, security - wszystkie te terminy wyczerpują definicję polskiego "poręczenia majątkowego"

Poręczenie zamiast aresztu, czyli sposób na uniknięcie najgorszego

Streszczenie: Poręczenie majątkowe, czyli popularna kaucja, może być niekiedy rzeczywiście jedynym sposobem na uniknięcie fatalnych skutków, przede wszystkim społecznych, zastosowania środka zapobiegawczego, jakim jest tymczasowe aresztowanie. Dla przeciętnego obywatela nie ma różnicy między aresztem, a więzieniem - domniemanie niewinności w powszechnym przekonaniu staje się społeczną fikcją już z chwilą zamknięcia podejrzanego w areszcie. Ustrzec przed "siedzeniem" i społecznymi jego skutkami (niekiedy dużo gorszymi, niż wynikającymi z orzeczenia sądu) może poręczenie majątkowe albo też poręczenie niemajątkowe przez instytucję lub osobę z zewnątrz, która cieszy się zaufaniem społecznym. Jak tego dokonać, co dzieje się z wpłaconą za kogoś kaucją oraz kto może ręczyć za podejrzanego o dokonanie przestępstwa?

BAIL - The money a defendant pays as a guarantee that he or she will show up in court at a later date. For most serious crimes a judge or magistrate sets bail during an arraignment, or in federal court at a detention hearing.

By bail is understood sureties, given according to law, to insure the appearance of a party in court. The persons who become surety are called bail. Sometimes the term is applied, with a want of exactness, to the security given by a defendant, in order to obtain a stay of execution, after judgment, in civil cases., Bail is either civil or criminal.

Civil bail is that which is entered in civil cases, and is common or special bail below or bail above.

Common bail is a formal entry of fictitious sureties in the proper office of the court, which is called filing. common bail to the action. It is in the same form as special bail, but differs from it in this, that the sureties are merely fictitious, as John Doe and Richard Roe: it has, consequently, none of, the incidents of special bail. It is allowed to the defendant only when he has been discharged from arrest without bail, and it is necessary in such cases to perfect the appearance of the defendant.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search