Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gurtprellmarke
English translation:
contusion resulting from seatbelt
Added to glossary by
Carmen Cross
May 27, 2007 21:17
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Gurtprellmarke
German to English
Medical
Medical (general)
Medical report
Context:
Befund: Druck und Bewegungsschmerzen im gesamte Paravertebral Bereich. Kein neurologische auffaelligkeit. Im Epigastric Bereich Gurtprellmarke. An li. Wange und am Nasenruecken Schurfwunde.
Befund: Druck und Bewegungsschmerzen im gesamte Paravertebral Bereich. Kein neurologische auffaelligkeit. Im Epigastric Bereich Gurtprellmarke. An li. Wange und am Nasenruecken Schurfwunde.
Proposed translations
(English)
4 +1 | contusion resulting from belt | gdesai |
3 +3 | bruise caused by safety belt | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
contusion resulting from belt
Not necessarily skin abrasion, and yet leaves behind distinct marks.
From the reference given, there is no context to seat belt as such. I therefore presume it is a general injury (not caused by a car accident)
From the reference given, there is no context to seat belt as such. I therefore presume it is a general injury (not caused by a car accident)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
+3
3 mins
bruise caused by safety belt
is how I see it
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-27 21:24:20 GMT)
--------------------------------------------------
mark caused by safety belt abrasion
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-05-27 21:37:12 GMT)
--------------------------------------------------
"seat belt abrasion" = 140 googles
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-27 21:24:20 GMT)
--------------------------------------------------
mark caused by safety belt abrasion
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-05-27 21:37:12 GMT)
--------------------------------------------------
"seat belt abrasion" = 140 googles
Peer comment(s):
agree |
Gisela Greenlee
: and seatbelt if US audience
3 hrs
|
agree |
franglish
10 hrs
|
agree |
MMUlr
: not abrasion = Abschürfung, but contusion / bruise - 'contusion mark ...'?
10 hrs
|
Something went wrong...