Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sea como fuere
English translation:
in any case
Added to glossary by
Andrea Moreno
Jul 18, 2007 07:13
16 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
sea como fuere
Spanish to English
Bus/Financial
Textiles / Clothing / Fashion
La cuestión es que, sea como fuere, la empresa española con todavía, y es digno de mención, fábricas en las afueras de Madrid, ha apostado por jugar en el campo italiano con sus propias armas, aunque estén hechas en España.
Thanks in advance!
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +2 | in any case | Andrea Moreno |
5 +2 | make what you like of it | Bubo Coroman (X) |
3 +2 | for whatever reason | jmf |
5 | Be that as it may... | Carolina Gazzaneo |
4 | whatever the outcome | Emil Eugen Pop |
4 | no matter what that company is like | Noni Gilbert Riley |
3 +1 | regardless | Daniel Burns (X) |
4 | come what may/Either way | Sp-EnTranslator |
Change log
Jul 26, 2007 08:30: Andrea Moreno changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/94337">Sherry Godfrey's</a> old entry - "sea como fuere"" to ""in any case""
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
in any case
otra opción :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone- many good answers!"
+2
18 mins
make what you like of it
es lo que entiendo según contexto - "understand the company's actions however you like"
+2
29 mins
for whatever reason
This is what came to mind reading the sentence. HTH
30 mins
whatever the outcome
it's my proposal
32 mins
no matter what that company is like
Another possible interpretation.
I would have expected to translate "be that as it may" but it doesn't fit in here.
I would have expected to translate "be that as it may" but it doesn't fit in here.
+1
1 hr
regardless
One more suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-18 08:18:38 GMT)
--------------------------------------------------
teapot (thing)@Everything2.com
The teapot has, regardless, entered popular culture. The Utah Teapot is well known to anyone involved in 3D computer graphics work, and more recently a ...
www.everything2.com/index.pl?node_id=1739520 - 36k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-18 08:21:23 GMT)
--------------------------------------------------
"The fact is that, regardless, the Spanish firm...."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-18 09:03:07 GMT)
--------------------------------------------------
Or "regardless of the circumstances", which is the same thing:
sea como fuere - WordReference Forums
- [ Translate this page ]
Sea como fuere is used as a tag at the start of a sentence: Sea como fuere, estamos aquí. Regardless of the circumstances, we´re here. ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=456001 - 42k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-18 08:18:38 GMT)
--------------------------------------------------
teapot (thing)@Everything2.com
The teapot has, regardless, entered popular culture. The Utah Teapot is well known to anyone involved in 3D computer graphics work, and more recently a ...
www.everything2.com/index.pl?node_id=1739520 - 36k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-18 08:21:23 GMT)
--------------------------------------------------
"The fact is that, regardless, the Spanish firm...."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-18 09:03:07 GMT)
--------------------------------------------------
Or "regardless of the circumstances", which is the same thing:
sea como fuere - WordReference Forums
- [ Translate this page ]
Sea como fuere is used as a tag at the start of a sentence: Sea como fuere, estamos aquí. Regardless of the circumstances, we´re here. ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=456001 - 42k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
7 hrs
come what may/Either way
My take.
:-)
:-)
1 day 5 hrs
Be that as it may...
another way of putting it
good luck
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2007-07-19 13:00:24 GMT)
--------------------------------------------------
Be that as it may, it is worth noting that...
[sería mejor cambiar el orden de la frase en este caso, la literalidad sólo aportaría confusión]
good luck
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2007-07-19 13:00:24 GMT)
--------------------------------------------------
Be that as it may, it is worth noting that...
[sería mejor cambiar el orden de la frase en este caso, la literalidad sólo aportaría confusión]
Example sentence:
www.co2science.org/scripts/CO2ScienceB2C/subject/g/summaries/greeningearth.jsp
Something went wrong...