Aug 20, 2007 22:00
16 yrs ago
English term

multi nuclei coil

English to Russian Medical Medical: Instruments spectroscopy
Перечень терминов из словаря по МРТ, спектроскопии, цифровой радиологии и т.д.
По данному термину никакого контекста нет, но в словаре приводятся coil для разных частей тела, разных форм, размеров, способов фиксации и т.д.

Возникает вопрос по поводу nuclei. Может имеются в виду многоцентровые coil или что-то другое?

Discussion

Victor Sidelnikov Aug 21, 2007:
...приводятся coil для разных частей тела... - например, эндоректальная катушка :-)
Victor Sidelnikov Aug 21, 2007:
...приводятся coil для разных частей тела... - например, эндоректальная катушка :-)
Marina Mrouga (asker) Aug 20, 2007:
Да, кстати, еще пару раз встретились многочастотные катушки - рассматриваю как вариант
Marina Mrouga (asker) Aug 20, 2007:
Словарь - агентский и "компанейский". Не знаю пока, предназначен ли он для публичного распространения. А вообще, формирование словаря на основе инструкций к технике - кошмар, каких мало.
Boris Kimel Aug 20, 2007:
Может быть, катушка на самом деле многоканальная. Такие есть. Ну а Гугл в области МРТ мало чем помогает, проходили уже. И что это за словарь по МРТ - хочу!
Marina Mrouga (asker) Aug 20, 2007:
Меня смущает полное отсутствие словосочетания "многоядерная катушка" в гугле
Stanislav Korobov Aug 20, 2007:
Да нет, Марина, имеются в виду именно ядра - как в "Nuclear magnetic resonance"...

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

"многоядерная" катушка

Для регистрации, например, 1H и 13C (ну или еще 19F). Обычно называется "универсальной" (в ЯМР).

--------------------------------------------------
Note added at 46 мин (2007-08-20 22:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Еще из той же оперы "широкополосная" (broad band).
Peer comment(s):

agree Stanislav Korobov
31 mins
Спасибо
agree Kateryna Shchepilova
6 hrs
Спасибо.
agree tutta_karlson
8 hrs
Спасибо.
neutral Victor Sidelnikov : Борис, учтите, ни "ядерный", ни ЯМР (с точки зрения "Я") нельзя использовать в медицинском оборудовании!
13 hrs
Спасибо. До сих пор меня только просили не переводить "pain" дословно :)
agree Levan Namoradze
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, the client approved"
7 hrs

>>

Я думаю, это метод можно назвать "матричные катушки". Ибо в данному случаю multi здесь означает систему из набора катушек, а nuclei здесь, скорее всего, означает несколько активных исследуемых областей пациента.

В МРТ используются разные способы. Базовый метод - одна основная большая катушка. Однако это достаточно общий сигнал. Для уточнения локальных сигналов используются набор отдельных картушек, т.н. матричные катушки, позволяющие выбрать нужную исследуемую область. Матричные катушки с большим числом элементов используются для обеспечения максимального отношения сигнал-шум и параллельным формированием изображения со всеми ориентациями. Для дальнейшего увеличения однородности, особенно в присутствии пациента, применяются методы активной компенсации (корректирующие катушки). Градиентная система (градиентная система всего тела) включает в себя градиентный усилитель, градиентные катушки и наложения дополнительных полей, располагающихся в пространстве наклонными линиями (градиентные поля), на статическом основном магнитном поле в декартовой системе трех координат.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search