Glossary entry

English term or phrase:

to indemnify

French translation:

indemniser

Added to glossary by Stéphanie Soudais
Nov 26, 2000 02:54
23 yrs ago
1 viewer *
English term

to indemnify the Assured

English to French Bus/Financial Insurance
To indemnify the Assured for up to USD (as may be declared and agreed) any one accident or occurrencee but not exceeding 365 days any one accident or occurrence each declaration.
(field : insurance)
Change log

Mar 3, 2011 13:16: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "uen phrase pas claire" to "to indemnify the Assured" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Insurance"

Mar 3, 2011 13:16: Stéphanie Soudais changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/9551">DOMINIQUE GRIFFIN (X)'s</a> old entry - "uen phrase pas claire"" to ""indémniser plutôt qu'indemnifier!!!""

Proposed translations

-1
4 hrs
Selected

indémniser plutôt qu'indemnifier!!!


J'ai bien peur qu"'indemnifier" ne figure pas dans le dictionnaire!
Pour indemniser l'assuré à concurrence de USD (montant déclaré et accepté ) par sinistre ou évenement,dans la mesure ou celui ci ne s'est pas produit plus de 365 jours avant la déclaration....
Peer comment(s):

Yolanda Broad
disagree Christine Roffi : indemniser (pas d'accent aigu sur le premier "e")
2697 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Hope this helps...

Pour indemnifier l'assuré à la hauteur de USD (montant à déclarer et déterminer) par sinistre ou evenement, ne dépassant pas 365 jours après un tel sinistre ou evenement suivant la déclaration.

Il me semble que votre original manque un mots par ci et par là. Pour moi, ce paragraphe peut être l'explication d'une couverture et les conditions sous lesquelles elle peut marcher. C'est à dire, que cette police indemnifie l'assuré pour un maximum de USD XXXX et (peut-être) que l'assuré :
- a le droit de faire marcher son assurance jusqu'à un an après le sinistre même = un an pour faire sa déclaration?
- que la couverture (des indemnités) marche pendant un an après la déclaration de sinistre (le versement des indemnités dure un an?).

Peer comment(s):

DOMINIQUE GRIFFIN (X)
Something went wrong...
12 hrs

ooops!!!

Merci pour les corrections!

Something went wrong...
1 day 1 hr

Cette assurance indemnisera l'Assuré à concurrence de USD (comme déclaré et convenu) par sinistre ou

Je n'arrive pas à tout inclure dans l'espace, alors je continue ici: par sinistre ou survenance de sinistre, sans excéder 365 jours par accident ou survenance et déclaration.
(Il me semble que tout est clair. L'Assuré sera indemnisé à concurrence de tant pendant un maximum de 365 jours.

Good luck

Danièle
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search