Dec 13, 2007 20:22
16 yrs ago
Polish term
kurs z ratownictwa
Polish to English
Medical
Other
rescue course
j.w..
Rescue Course???
Rescue Course???
Proposed translations
(English)
3 +5 | rescue training (course) | Maciek Drobka |
4 | EMT course | TechWrite |
3 | a life-saving course | EnglishDirect |
Proposed translations
+5
2 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
a life-saving course
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-12-13 20:24:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="life-saving course"&btn...
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-12-13 20:24:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="life-saving course"&btn...
17 hrs
EMT course
Jeżeli chodzi o teramin medyczny. Ratownik, w US/Australii (i nie tylko) to EMT czyli Emergency Medical Technician.
Something went wrong...