is for

Russian translation: Один из потенциалов, заложенных в глобализации, - это потенциал к усилению специализации...

13:23 Dec 19, 2007
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / globalisation
English term or phrase: is for
Как это, вероятно, часто бывает, все по отдельности понятно, а общий смысл от понимания ускользает. Смущает здесь предлог for. Не могу продраться...

One of the inherent sources of potential in globalisation is for increased specialisation, especially on the supply side, enhanced diffusion of technology and a competitive spur to innovation and growth in productivity.

Спасибо!
Max Sher
Germany
Local time: 02:17
Russian translation:Один из потенциалов, заложенных в глобализации, - это потенциал к усилению специализации...
Explanation:
"Один из потенциалов, заложенных в глобализации, - это потенциал к усилению специализации,... (и прочим вещам)"

По-моему, с for тут всё в порядке. "A source of potential...for" - вполне нормально. Так же как и просто "potential...for". Просто использовать potential в множественном числе как-то не очень, вот и воткнули source. А по смыслу то же самое (потенциал - он сам по себе источник чего-то).

Мне кажется, речь идет не о потенциале развития самой глобализации, а о способности глобализации вызывать определённые перемены. То есть о том, что нам несёт глобализация. А не об источниках, её подерживающих.

Я бы сказал, что пропущено "one": "One of the sources of potential... is one for...". Но так повтор получается, вот его и выкинули.
Selected response from:

Fyodor Sviridenko
Russian Federation
Local time: 06:17
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4здесь: является
Alexander Kondorsky
5 +2предложение правильное
Oleg Rudavin
5"for" здесь видимо напечатано автором ошибочно
Victoria Ibrahimova
5просто неграмотно выразили свою мысль и два варианта смысла появляется:
Michael Kislov
4 +1Один из потенциалов, заложенных в глобализации, - это потенциал к усилению специализации...
Fyodor Sviridenko
4одним из источников ... является СУЖЕНИЕ специализации
Alexander Onishko
4Одним из глубинных источников потенциала глобализации является...
Vitaly Gurevich
4ниже
svetlana cosquéric
4заключается
Umutay Midinova
3см. ниже
kalambaka


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
здесь: является


Explanation:
одним из источников, формирующих потенциал развития глобализации, является возрастающая специализированность производств

Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: именно так я и думал, но зачем здесь for


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Savchenko: В общем да, только я бы немного уточнил - не "является", а "связан с ...".
8 mins
  -> Thanks, Sergey

agree  Vitaly Gurevich: Пока формулировал свой вариант, появился ваш:) Только "развитие", по-моему, лишнее. Глобализация ведь сама по себе процесс.
14 mins
  -> Thanks, sorry for spoiling your game :-))

agree  erika rubinstein: for имеет также значение из-за
5 hrs

agree  GaryG: Indeed, the word could have been omitted
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
одним из источников ... является СУЖЕНИЕ специализации


Explanation:
Михель Фортин - 10 заповедей мощного позиционирования
Нужды его компании в принципе не требовали настолько узкой специализации, ... такое сужение специализации для становления профессионала в своей области. ...

www.marketing-successful.info/s10.html

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Одним из глубинных источников потенциала глобализации является...


Explanation:
растущая специализация, особенно производства...

Извините за дословность.
По-моему, как раз общая картина ясна,
а вот про for ничего сказать не могу.

Vitaly Gurevich
Israel
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"for" здесь видимо напечатано автором ошибочно


Explanation:
оно тут просто лишнее

Victoria Ibrahimova
United Kingdom
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
просто неграмотно выразили свою мысль и два варианта смысла появляется:


Explanation:
1) когда просто не обращаем внимание на for;
2) если убрать sources, тогда получится "потенциал для повышения специализации"

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
One of the inherent sources of potential in globalisation is for increased specialisation, especially on the supply side, enhanced diffusion of technology and a competitive spur to innovation and growth in productivity.

Одним из естественных источников дальнейшего развития глобализации является стремление к более глубокой специализации...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-12-19 13:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

is for можно понять как "действущий в пользу", "нацеленный на..."

kalambaka
Russian Federation
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Один из потенциалов, заложенных в глобализации, - это потенциал к усилению специализации...


Explanation:
"Один из потенциалов, заложенных в глобализации, - это потенциал к усилению специализации,... (и прочим вещам)"

По-моему, с for тут всё в порядке. "A source of potential...for" - вполне нормально. Так же как и просто "potential...for". Просто использовать potential в множественном числе как-то не очень, вот и воткнули source. А по смыслу то же самое (потенциал - он сам по себе источник чего-то).

Мне кажется, речь идет не о потенциале развития самой глобализации, а о способности глобализации вызывать определённые перемены. То есть о том, что нам несёт глобализация. А не об источниках, её подерживающих.

Я бы сказал, что пропущено "one": "One of the sources of potential... is one for...". Но так повтор получается, вот его и выкинули.

Fyodor Sviridenko
Russian Federation
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Romanova-Wasike: мысль верная. мне представляется как "One of the inherent sources of potential in globalisation is THE POTENTIAL for increased specialisation"
21 hrs
  -> Спасибо, Ирина! Полностью с Вами согласен, по смыслу там изначально должно быть POTENTIAL. Но чтобы не было повтора, нужен заменитель - ONE, а так как и с ним получается повтор, то обошлись без существительного/заменителя вообще.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
предложение правильное


Explanation:
Здесь акцент в другом: глобализация несет в себе (в глобализации кроется) значительный потенциал ДЛЯ тех, кто стремится специализироваться (компаний, стремящихся к сужению специализации) - в особенности, в сфере поставок...

Удачи!
Олег



Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Golovin
2 hrs

agree  Irina Romanova-Wasike
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ниже


Explanation:
При глобализации, один из неотъемлемых источников дальнейшего развития направлен на поддержание возросшей специализации, в особенности с приоритетом предложения, ....
to be for - 1. быть предназначенным для,
2. поддерживать что-л.,
3. направляться на

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-19 15:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

а предложение - без ошибок..

svetlana cosquéric
France
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заключается


Explanation:
Один из глубинных источников возможностей глобализации заключается в возрастающей специализации...

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search