Jan 31, 2008 08:29
16 yrs ago
English term

off of property

English to Russian Other Environment & Ecology
Release of oil or oil-based products into storm water, onto soil, or off of property

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

за пределы объекта

-
Peer comment(s):

agree Alexander Kondorsky
2 mins
Спасибо.
agree Anton Konashenok : В данном случае "объект" лучше, чем "собственность". Можно еще добавить, что "off of" - грамматическая ошибка, очень распространенная среди не очень грамотных носителей английского языка, особенно в США (правильно - просто off).
7 mins
Спасибо.
agree Mikhail Yanchenko
27 mins
Спасибо.
agree Jonna Laki
43 mins
Спасибо.
agree Katia Gygax
1 hr
Спасибо.
agree Iren Dragan
2 hrs
agree Igor Blinov
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

за пределы собственности

.
Something went wrong...
4 mins

за пределами собственности

если уж загрязнять, так у себя
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search