Mar 17, 2008 15:30
16 yrs ago
3 viewers *
French term

reprise en main

French to English Medical Medical: Health Care
Diabetic patient verbatims to a biopharmaceutical questionnaire...considering something along the lines of "treatment needs to be picked up again after the patient got fed up".

Nombreuses hypoglycémies, infiltrations à la cortisone et une **reprise en main** après un ras le bol !!!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Drmanu49

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

restarted

This may be a good alternative here - 'treatment needs to be restarted'...
Peer comment(s):

agree Michael Lotz
1 min
Many thanks, Michael
agree liz askew
20 hrs
Many thanks, Liz
agree Dr. James Herbert
2 days 1 hr
Thanks James :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Victoria...Best wishes, Jason. "
+2
8 mins

regaining control

maybe I'm missing something, but it doesn't seem to specifically imply that treatment was restarted...
It may refer to an overall situation of regaining control over diet, blood sugar, daily routines - including treatment.
Peer comment(s):

agree Cetacea : Yes, in the sense that the patient "gets a grip" on himself/herself again.
12 mins
thank you Cetacea :-)
agree Assimina Vavoula
2 hrs
thank you Assimina :-)
Something went wrong...
11 mins

back on track

course of treatment is now 'back on track' following a glitch ...
Something went wrong...
12 mins

regaining health

or regaining control over ones health..
or being on ones feet again after....
Something went wrong...
21 mins

feeling reinvigorated

another one
Something went wrong...
7 hrs

back to compliance (after treatment interruption y the patient)

treatment interruption and possible re-initiation, perhaps through several cycles of ..... that take prior non-compliance into account in decision rules for ...
www4.stat.ncsu.edu/~davidian/mathmodeling.pdf -
Something went wrong...
-1
16 hrs

recovery

tout court
Peer comment(s):

disagree Cetacea : "reprise en main" is definitely not the same thing as recovery, especially since you don't "recover" from diabetes!
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search