Apr 13, 2008 08:53
16 yrs ago
2 viewers *
English term

chicken Kiev

English to Polish Other Food & Drink
Wiem co to jest, ale czy ma to jakąś polską nazwę?

Proposed translations

+7
16 mins
Selected

kotlet de Volaille

pierś z kurczaka zwinięta w roladkę i opanierowana, w środku masełko - po przekrojeniu nożem wypływa roztopione, może obryzgać

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-04-13 09:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

może nie jest to bardzo polska nazwa, ale tak się ta potrawa w polskich restauracjach nazywa, a jak porównasz przepisy, to wychodzi dokładnie to samo
Peer comment(s):

agree Jacek Monkiewicz
12 mins
agree Natalie : Tak jest!
27 mins
agree Anna Marta Chelicka-Bernardo : Zgadzam sie
45 mins
agree Polangmar : kotlet de volaille
3 hrs
agree Joanna Wachowiak-Finlaison
5 hrs
agree Ewa Latecka : Zgoda, choc moje doswiadczenie kulinarne wskazuje ze Chicken Kiev moze tez miec w srodku ser, sos grzybowy etc. Ale zasada ta sama!
1 day 16 mins
dewolaj też występuje w kilku wersjach, choć najbardziej klasyczna to tylko masełko ew. z ziołami (koperek, czosnek itp.)
agree Piotr Rypalski
1 day 41 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thnx"
2 mins

KURCZAK PO KIJOWSKU

propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search