Jun 20, 2008 17:29
15 yrs ago
English term
high-profile testimonials
English to Spanish
Marketing
Tourism & Travel
"including press work, press conferences and events with high profile testimonials like Lewis Hamilton..."
Me suena más que sean testimonios de alto nivel.....pero el diccionario para testimonials da "recomendación" u "homenaje".....
Alguna idea?
Muchas gracias
Me suena más que sean testimonios de alto nivel.....pero el diccionario para testimonials da "recomendación" u "homenaje".....
Alguna idea?
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
testimonios de celebridades/personalidades
Depending on the sector, i.e., entertainment, business, etc. I would use either of the above.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-06-25 17:01:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias Rafael por los puntos.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-06-25 17:01:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias Rafael por los puntos.
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: También.
1 day 12 hrs
|
Gracias, Tomás
|
|
agree |
Pilar Díez
: Lo mismo pienso
1 day 21 hrs
|
Gracias, Pilar
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias a todos por la ola masiva de respuestas! no sabía cuál elegir porque pienso que la mayoría serían adecuadas, así que me quedo con esta que es la que más apoyo tiene.
Gracias de nuevo. :-)"
1 min
recomendaciones de primera mano
Peer comment(s):
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón Yaotl... pero en este caso, por la mención a Hamilton (a quien la reina de Inglaterra acoja en su palacio impidiéndole salir más), me parece que no es "de primera mano" sino de "personas importantes" o similares.
1 day 13 hrs
|
2 mins
testimonios de personajes de perfil alto
hth
-1
4 mins
personalidades de reconocido prestigio
A mí me suena más a "asistencia" o "presencia" y no tanto a testimonios ni recomendaciones.
Yo lo traduciría como:
"...con la presencia de personalidades de reconocido prestigio, como Lewis Hamilton..."
Yo lo traduciría como:
"...con la presencia de personalidades de reconocido prestigio, como Lewis Hamilton..."
Peer comment(s):
disagree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón Paz, pero no creo "reconocido prestigio" sea aplicable a Lewis Hamiltón, al inicio de su carrera y sin títulos de F1 aún. De prestigio serían Lauda, Schuhmacher, que tendrían experiencia y sabiduría tras muchos años en ejercicio.
1 day 13 hrs
|
Tomás, tienes toda la razón, dejémoslo en "personajes conocidos"
|
+1
10 mins
recomendaciones de personas conocidas/famosas
I used to work in advertising. Testimonials are what's called "third party endorsement", in other words, the recommendation is much more valid because it was given freely (not paid for, like an ad). In the case of high-profile testimonials, there's the extra element of consumers wanting to emulate someone famous (glamour by association of sorts).
A testimonial is a statement, often given by a celebrity, affirming the value of a product, event or service.
www.motto.com/glossary.html
A testimonial is a statement, often given by a celebrity, affirming the value of a product, event or service.
www.motto.com/glossary.html
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Pues sí. Personas conocidas y ya está. Lewis Hamilton es muy conocido, pero francamente, por su juventud y sin títulos de F1 en su haber, no puede ser más que un "conocido" o "famoso".
1 day 13 hrs
|
Muchas gracias por todos los datos, sin duda sabes sobre el tema. Saludos Tomás - teju :)
|
11 mins
testimoniales de perfil alto
Iwould say it lake this
+1
11 mins
testimonios/recomendaciones de personalidades prestigiosas/importantes
Creo que es lo mejor para España. En Am. Latina se utiliza mucho "perfil" pero en España muchas veces se vé como demasiado derivado del inglés. Suerte.
Peer comment(s):
agree |
Egmont
1 hr
|
Gracias, Alberto
|
|
agree |
Gabo Pena
: Recomendaciones prestigiosas
4 hrs
|
Gracias, Gabe
|
|
disagree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón, pero "prestigioso" no se aplica a una persona al inicio de su carrera y además sin títulos de F1 aún, como Lewis Hamilton. Serían prestigiosos Schuhmacher o Lauda, tras una larga carrera de éxitos reconocidos y reconocibles.
1 day 13 hrs
|
Respeto tu opinión, Tomás. Escojamos "importantes" o "conocidas.
|
-1
11 mins
testimonios de personalidades con alta credibilidad
En esta lluvia de ideas esta es mi interpretación
Peer comment(s):
disagree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón Jairo, pero que alguien sea importante en su sector o conocido por el público no le hace necesariamente creíble. Y ejemplo claro de ello es Lewis Hamilton, víctima del excesivo celo de los medios y en mi opinión no más creíble que mi panadero. :-)
1 day 13 hrs
|
Para que te digo que no, si sí, como dice la chimoltrufia. Tienes razón, cordial saludo
|
-1
17 mins
Referencias/recomendaciones de personas distinguidas
otra opcion
Peer comment(s):
disagree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón, pero aplicar "distinguido" o "ilustre" a un deportista al inicio de su carrera me parece desproporcionado.
1 day 13 hrs
|
22 mins
presencias de alto nivel
+
3 hrs
representante de alto nivel
Creo que por testimonial se refiere a la persona que esta promocionando, con su fama y reputaci'on y representa el evento o producto en cuesti'on, la cara visible, que suele ser una celebridad.
1 day 17 hrs
declaraciones de personas de alto nivel/de celebridades
Eso es lo que está haciendo Lewis Hamilton, dando una declaración.
Discussion