Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I just don't want anyone to get hurt.
Spanish translation:
Simplemente no quiero que nadie se lastime.
Added to glossary by
hfp
Jul 12, 2008 23:17
15 yrs ago
English term
I just don't want anyone to get hurt.
Non-PRO
English to Spanish
Other
Other
Hey, everyone. How would you say "I just don't want anyone to get hurt." in Spanish. Let's say I'm talking about a bed that has weak legs and needs to be repaired. The legs are so weak that the bed may break and cause the person sleeping in it to get hurt. Tengo estas ideas:
1. Solo es que no quiero que nadie se haga daño.
2. Solo es que no quiero que nadie se lastime.
3. Solo es que no quiero que nadie salir dañado.
4. Solo es que no quiero que nadie salir lastimado.
I am referring to being hurt physically, not emotionally. Which one of these options sounds the best to you? Would you say something different? Thanks! :-)
1. Solo es que no quiero que nadie se haga daño.
2. Solo es que no quiero que nadie se lastime.
3. Solo es que no quiero que nadie salir dañado.
4. Solo es que no quiero que nadie salir lastimado.
I am referring to being hurt physically, not emotionally. Which one of these options sounds the best to you? Would you say something different? Thanks! :-)
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+9
6 mins
Selected
(Simplemente) no quiero que nadie se lastime.
My option.
Peer comment(s):
agree |
Terry Burgess
: Simple y conciso.
1 min
|
Mil gracias, Terry. Saludos
|
|
agree |
Ricardo Galarza
: Eso, eso, eso... La venía rápidamente a poner tal cual (aunque sin paréntesis) y me topé con la tuya. Grande Eloso!
43 mins
|
¡Mil gracias, tocayo! (También me llamo Ricardo)
|
|
agree |
Jairo Payan
2 hrs
|
¡Mil gracias, Jairo!
|
|
agree |
Mary Tomasso
3 hrs
|
¡Mil gracias, Maryro!
|
|
agree |
Adriana Martinez
: Claro!!!!
6 hrs
|
¡Mil gracias, Adriana!
|
|
agree |
Anne Smith Campbell
: Quitaría el paréntesis, ¡simplemente!
7 hrs
|
¡Mil gracias, Anne!
|
|
agree |
jacana54 (X)
12 hrs
|
¡Mil gracias, Lucía!
|
|
agree |
Luisa Ramos, CT
20 hrs
|
¡Mil gracias, Luisa!
|
|
agree |
Marina56
: Ok, o que salga herido
2 days 10 hrs
|
¡Mil gracias, Marina!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Formidable :-)"
+2
14 mins
no quiero que alguien salga lastimado.
Una expresión coloquial, por ejemplo del entrenador a los jugadores, del oficial a los subalternos en una redada, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-07-12 23:35:38 GMT)
--------------------------------------------------
"No quiero" y "nadie" son dos negaciones simultáneas en una misma frase.
En todo caso "quiero que nadie..."
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-07-12 23:35:38 GMT)
--------------------------------------------------
"No quiero" y "nadie" son dos negaciones simultáneas en una misma frase.
En todo caso "quiero que nadie..."
Peer comment(s):
agree |
Oscar Salamanca
: Totalmente de acuerdo, le adicionaría 'simplemente' al comienzo dependiendo del contexto :)
6 mins
|
agree |
Robert Copeland
2 hrs
|
+2
46 mins
Sencillamente, no quiero que nadie se haga daño
Another option.
Peer comment(s):
agree |
Robert Copeland
1 hr
|
Thanks, Robert
|
|
agree |
Jairo Payan
: Sencillamente (just)
2 hrs
|
Gracias, jairo
|
+1
57 mins
Lo que no quiero es que alguien se haga daño/resulte lastimado
.
Discussion