وأصحاب السمو الملكي الأمراء

English translation: and Their Royal Highnesses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase: وأصحاب السمو الملكي الأمراء
English translation:and Their Royal Highnesses
Entered by: Heather Shaw

10:27 Aug 10, 2008
Arabic to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Arabic term or phrase: وأصحاب السمو الملكي الأمراء
وكذلك المحولة من جهات أخرى من كافة أنحاء المملكة ومن قبل المقام السامي الكريم وأصحاب السمو الملكي الأمراء

Saudi Usage
Heather Shaw
United States
Local time: 08:25
and Their Royal Highnesses
Explanation:
I'm not sure if it's alright to leave out the word "princes", but this is what I would do (unless the sentence continues, specifying the names of the princes: "and TRH, Princes so-and-so and so-and-so).

"In the British monarchy the style of HRH is associated with the rank of prince or princess" (Wikipedia), so I think the English reader will understand that "Their Royal Highnesses" refers to princes.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-08-10 10:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

Note: I would say "His Majesty and Their Royal Highnesses". I think that would make it clear that it refers to the king and the princes.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-08-10 10:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

This is about the British royal family, but it's a similar case (about the queen making a visit with the Prince of Wales and his missus):

As they toured the monument, Her Majesty and Their Royal Highnesses paused by the name of Earl Mountbatten, the uncle of The Duke of ...
www.royal.gov.uk/output/page6083.asp
Selected response from:

Nesrin
United Kingdom
Local time: 06:25
Grading comment
Thanks Nesrin - I appreciate your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Their Royal Highnesses, the Princes..
Sam Berner
4 +6and Their Royal Highnesses
Nesrin
5their royal highness princes
amrhonest


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
their royal highness princes


Explanation:
*

amrhonest
Egypt
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Their Royal Highnesses, the Princes..


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Her_Royal_Highness (for plural), and also capitalize. Or if too much typing, just TRH, the Princes..

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-08-10 10:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

Responding to your question, "as well as from Their Royal Highnesses the King and the Princes" seems to me to do the trick.

Sam Berner
Australia
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for the suggestions!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdulrahman Bustani
11 mins
  -> Thank you

agree  Mohamed Ghazal
35 mins

agree  myrden
40 mins

agree  Alan Gardiner
47 mins

agree  Ziad Alfahdan: Thanks for the provided link of the explanation.
1 hr

agree  abdurrahman
1 hr

agree  Samya Salem (X)
2 hrs

agree  Sajjad Hamadani
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
and Their Royal Highnesses


Explanation:
I'm not sure if it's alright to leave out the word "princes", but this is what I would do (unless the sentence continues, specifying the names of the princes: "and TRH, Princes so-and-so and so-and-so).

"In the British monarchy the style of HRH is associated with the rank of prince or princess" (Wikipedia), so I think the English reader will understand that "Their Royal Highnesses" refers to princes.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-08-10 10:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

Note: I would say "His Majesty and Their Royal Highnesses". I think that would make it clear that it refers to the king and the princes.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-08-10 10:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

This is about the British royal family, but it's a similar case (about the queen making a visit with the Prince of Wales and his missus):

As they toured the monument, Her Majesty and Their Royal Highnesses paused by the name of Earl Mountbatten, the uncle of The Duke of ...
www.royal.gov.uk/output/page6083.asp

Nesrin
United Kingdom
Local time: 06:25
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks Nesrin - I appreciate your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sam Berner: Doesn't it also refer to the King and Queen?
3 mins
  -> Wouldn't that be His/Her Majesty?

agree  amrhonest
4 mins

agree  Sajjad Hamadani
5 hrs

agree  Mohamed Mehenoun
7 hrs

agree  Neamaat Shehatah
9 hrs

agree  Stephen Franke: I'd go with this if the names of the princes involved are also included
13 hrs

agree  Mohsin Alabdali
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search