Sep 11, 2008 13:50
15 yrs ago
2 viewers *
English term

materially responsible

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Werkvertrag
5. Duties and responsibilities of the contract parties
[...]
5.4.
The Seller is materially responsible für the correctness of the information included in the delivery documents.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Bernd Runge, Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

ukaiser (X) Sep 11, 2008:
aber nicht im Ernst, oder?
Bernd Runge Sep 11, 2008:
einfach direkt übersetzen ;-) materiell verantwortlich

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

materiell haftbar

Das ist m.E. die wörtliche Übersetzung.

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2008-09-11 14:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

Gibt bei mir 46 Google-Treffer.
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
7 mins
agree Hanna Penzer
1 hr
agree Renate Radziwill-Rall
20 hrs
agree Nitin Goyal
1 day 12 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
6 days
Vielen Dank an alle. Die Maschine hat unseren Vorschlag akzeptiert.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

verantwortlich

.
Something went wrong...
+2
10 mins

inbesondere verantwortlich

Direkt ueersetzt waere "materially"
"materiell" oder "wesentlich"

Im rechtlichen Sprachgebrauch wird es auch mit "insbesonders" uebersetzt.
Example sentence:

Der Verkauefer ist insbesondere fuer die Richtigkeit der Informationen ... verantwortlich.

Peer comment(s):

agree Barbara von Ahlefeldt-Dehn
6 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
6 days
Something went wrong...
19 mins

materiell-rechtlich verantwortlich

gefunden im Romain Byrd Thielecke und 400 mal ergoogelt.
Something went wrong...
32 mins

wesentlich/grundlegend verantwortlich

materiell finde ich hier nicht angebracht, es geht um die Verantwortung für korrekte Informationen.
Something went wrong...
+2
1 hr

sachlich verantwortlich

könnte es nicht auch sein, dass er einfach sachlich, d.h. inhaltlich verantwortlich ist? Das würde meines Erachtens Sinn machen.
Peer comment(s):

agree Anne Wieser : I think so too
1 hr
Danke und Grüße über den schwwarzen Wald hinweg
agree Eike Katharina Adari-von Kleist (X) : glaube ich auch, "für die sachliche Richtigkeit von Informationen verantwortlich" ist eine Standardformulierung
19 hrs
Danke Eike, und ja, Deine Formulierung ist perfekt!
Something went wrong...
18 hrs

haftet

haftet für die Richtigkeit seiner Angaben, so heißt es normalerweise in Verträgen; Material bringt hier meiner Ansicht nach nichts.
"materially responsible" wird (laut Google) nicht Verträgen gebraucht sondern als Ausdruck der so viel heißt wie "hat einen wesentlichen Anteil daran".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search