GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:27 Sep 25, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 08:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
para captar aspectos distintos como una manera de repartir cuestiones distintas Explanation: this is interpreting the text as: to capture different aspects as a way of dealing out different issues |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
comprender mejor las (diversas) prioridades al abordar los diferentes temas/problemas Explanation: Pensando que ese "our" podría ser "sort out". Just guessing to fill in the blanks. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
42 mins confidence:
44 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|