aufkollern / Aufkollerung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufkollern / Aufkollerung
English translation:to apply / application
Entered by: Steffen Walter

07:58 Oct 7, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Treatment of concrete aggregate particles
German term or phrase: aufkollern / Aufkollerung
The term in question (which strikes me as very unusual in this context following a web search) is used in a brief overview of alternatives to conventional mineral aggregates used in concrete, such as glass granules. As I understand the source, fine cracks running through the individual particles must be eliminated in order to prevent any damage that might develop later on. At this stage, the term above comes into play, as follows:

"Das Einzelkorn durchziehen nach dem Brechen, Sieben und Waschen häufig mit dem Auge nicht sichtbare Risse, die die Ursache für sich entwickelnde Schäden sein können und deshalb beseitigt werden müssen.
Dies geschieht durch das ***Aufkollern*** und Einbrennen einer Reaktionslösung, die unter Temperatureinwirkung mit dem Glas reagiert und infolge Exothermie nach Abschaltung der Temperaturzufuhr zu einer immunisierten Oberfläche mit reaktiven Gruppen führt."

I take it that "Temperaturzufuhr" is actually equivalent to "heat supply/heating" here.

Another occurrence of the term:

"Der Immunisierung folgt die Farb***aufkollerung***. Unter Temperatureinwirkung werden Pigmente und Spezialbindemittel aufgetragen und ausgehärtet. Das Resultat sind farbumhüllte Granulate mit einer emailleartigen, hydrophoben Oberfläche."

As a translation, I've already considered the generic term "application", but I suspect this to be too general. On the other hand, this might be just another case of the proverbial German over-precision.

On a related note, Ernst has the following entries:
kollern / pan-grind
[im Mischkollergang] kollern, mischmahlen / crush and mix, grind and mix

Application by grinding/mixing? Grinding (?) "onto" the particle surface? Another idea is that this term may have been derived from the French verb "coller" (to glue, stick sth. [on]to sth.).

To be honest, I am none the wiser, and would therefore very much appreciate your help.
Steffen Walter
Germany
Local time: 08:45


Summary of answers provided
2spraying on, dampening with
Languageman
Summary of reference entries provided
Kollergang?
hazmatgerman (X)
Kolloid ?
John Jory

Discussion entries: 3





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
spraying on, dampening with


Explanation:
While this possibility seems to fit the context well, I have no personal knowledge of the term and my process of deduction is somewhat fragile to say the least. FWIW:

- freedic.net lists "Kollergang" as "mulling machine" (and "edge runner")
- One of the results returned by a Google search on "define:mulling" (no quotes) gives: Dampening felt or straw with a fine mist or steam, before blocking.
wiki.crafthead.info/doku.php

I'm dubious, but thought it worth mentioning since it does seem to fit well.


Languageman
United Kingdom
Local time: 07:45
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Kollergang?

Reference information:
Kucera hat noch "edge runner". Der Vorgang ist wohl eine reine Oberflächenbehandlung, was m.E. die bergbauübliche Interpretation als "Zerkleinern" ausschließt. Evtl. wäre ein "sealing" oder "finishing" eine näherungsweise Übertragung? Aus der Keramik/Töpferei ist mir auch nur "pan grinder" oder "pan mill" bekannt. Vielleicht hilft untenstehende Quelle, die pan grinders hat?


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/EP0694380.html
hazmatgerman (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Kolloid ?

Reference information:
Etwas gewagt, aber möglich:
Der Autor meint kolloidal/kolloidale Lösung (state of suspension in which extremely small particles are supeneded and dispersed but not dissolved). Quelle: Wittfoht Plastics Technical Dictionary

John Jory
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 61

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ken Cox: Sounds plausible -- a colloidal suspension or dispersion. This would also be consistent with a solution of 'reaktive Gruppen', which have to be kept from reacting with each other before they should -- the same idea as a monomer dispersion.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search