czarna komedia obyczajowa

English translation: a/the black comedy of manners

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:czarna komedia obyczajowa
English translation:a/the black comedy of manners
Entered by: Caryl Swift

23:59 Oct 7, 2008
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Polish term or phrase: czarna komedia obyczajowa
that's all
Sylwia Dziuba (X)
Local time: 20:09
a/the black comedy of manners
Explanation:
I'll post some references in in just a moment (my Interent connections is being rather slow at the moment)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-10-08 00:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

"Brigid Brophy's 'In Transit' is an evaluation of the late '60s in the form of black comedy of manners which the disintegration of civilization is deconstructed. All throughout the novel, Brophy, with a dead-pan black humor, lambasts the sixties, presenting the era as a theater of cruelty and of extreme self-alienation."
( From: http://tinyurl.com/3nh24k )
Selected response from:

Caryl Swift
Poland
Local time: 20:09
Grading comment
thanx
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5a/the black comedy of manners
Caryl Swift


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
a/the black comedy of manners


Explanation:
I'll post some references in in just a moment (my Interent connections is being rather slow at the moment)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-10-08 00:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

"Brigid Brophy's 'In Transit' is an evaluation of the late '60s in the form of black comedy of manners which the disintegration of civilization is deconstructed. All throughout the novel, Brophy, with a dead-pan black humor, lambasts the sixties, presenting the era as a theater of cruelty and of extreme self-alienation."
( From: http://tinyurl.com/3nh24k )

Caryl Swift
Poland
Local time: 20:09
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 34
Grading comment
thanx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Wachowiak-Finlaison
8 mins
  -> Thank you :-)

agree  Darius Saczuk
14 mins
  -> Thank you :-)

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
6 hrs
  -> Thank you :-)

agree  Vanda Nissen
6 hrs
  -> Thank you :-)

agree  petrolhead
7 hrs
  -> Thank you :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search