10:08 Oct 8, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 17:55 | ||||||
Grading comment
|
hispanic broadcasting audycje/programy dla społeczności hiszpańskojęzycznej Explanation: ew. dla odbiorców hiszpańskojęzycznych lub po prostu: w języku hiszpańskim -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-10-08 10:12:32 GMT) -------------------------------------------------- z trafień w Guglu wynika, że 'hispanic broadcasting' oznacza raczej stacje/audycje radiowe niż telewizyjne -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-10-08 10:13:25 GMT) -------------------------------------------------- czyli można by wówczas napisać w ogóle 'radio hiszpańskojęyczne / dla odbiorców/społeczności hiszpańskojęzycznej', ale trzeba by mieć pewność, że nie chodzi o TV |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
11 mins confidence:
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|