Hispanic broadcasting

Polish translation: audycje/programy dla społeczności hiszpańskojęzycznej

10:08 Oct 8, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: Hispanic broadcasting
The business leaders identified six
growth platforms—healthcare information technology, water technology and services, oil and
gas technology, security and sensors, Hispanic broadcasting, and consumer finance—each
able to leverage GE’s human-capital-based technical resources, service capabilities, and global
customer relationships.

GE jest właścicielem stacji NBC. Ale nie wiem, o co tu chodzi.
madziag
Local time: 17:55
Polish translation:audycje/programy dla społeczności hiszpańskojęzycznej
Explanation:
ew. dla odbiorców hiszpańskojęzycznych
lub po prostu: w języku hiszpańskim

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-08 10:12:32 GMT)
--------------------------------------------------

z trafień w Guglu wynika, że 'hispanic broadcasting' oznacza raczej stacje/audycje radiowe niż telewizyjne

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-08 10:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

czyli można by wówczas napisać w ogóle 'radio hiszpańskojęyczne / dla odbiorców/społeczności hiszpańskojęzycznej', ale trzeba by mieć pewność, że nie chodzi o TV
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:55
Grading comment
serdecznie dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2audycje/programy dla społeczności hiszpańskojęzycznej
Maciek Drobka
4audycje latynoamerykańskie
Marek Daroszewski (MrMarDar)
3media radiowo-telewizyjne w jezyku hiszpanskim/dla populacji latyno-amerykanskiej
CalBoy


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hispanic broadcasting
audycje/programy dla społeczności hiszpańskojęzycznej


Explanation:
ew. dla odbiorców hiszpańskojęzycznych
lub po prostu: w języku hiszpańskim

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-08 10:12:32 GMT)
--------------------------------------------------

z trafień w Guglu wynika, że 'hispanic broadcasting' oznacza raczej stacje/audycje radiowe niż telewizyjne

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-08 10:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

czyli można by wówczas napisać w ogóle 'radio hiszpańskojęyczne / dla odbiorców/społeczności hiszpańskojęzycznej', ale trzeba by mieć pewność, że nie chodzi o TV

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 915
Grading comment
serdecznie dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Rozwarzewska: broadcasting może być i radiem, i telewizją, trzeba sprawdzić.
22 mins
  -> dziękuję

agree  Darius Saczuk
5 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
audycje latynoamerykańskie


Explanation:
moim zdaniem - a Hispanic to Amerykanin pochodzenia latynoamerykańskiego, (potocznie?) Latynos (ale audicje latynoskie w moich (może tylko moich) uszach brzmią trochę obraźliwie

zob. Kościszuko i PWN/Ox




--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-08 10:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

ew. dla społeczności latynoamerykańskiej (jak sugeruje Maciek)

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 654
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hispanic broadcasting
media radiowo-telewizyjne w jezyku hiszpanskim/dla populacji latyno-amerykanskiej


Explanation:
moze tak

CalBoy
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search