Glossary entry

English term or phrase:

lime spider

Russian translation:

лимонад с ложкой мороженого и вкусом лимона

Added to glossary by Michael Tovbin
Oct 8, 2002 16:47
21 yrs ago
English term

lime spider

English to Russian Art/Literary
Если кто-то помнит мои вопросы про буревестника и чико-роллы - это из той же серии, то есть еда, продаваемая в австралийских corner shops. Не подскажете, что это может быть?

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

лимонад с ложкой мороженого

lime - с привкусом зеленого лимона (лайма)

Из найденной мной ссылки следует, что это лакомство называется так только в провинции Виктория.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-08 17:00:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Имеется в виду, что имеется лакомство spider, а lime spider - его разновидность с привкусом лимона
Peer comment(s):

agree Natalie : ... как там насчет great minds говорится?
7 mins
agree Olga Demiryurek
1 hr
agree marfus : i'll tell you what: knowing such stuff in obscene. Humans are not supposed to now that :-]
4 hrs
Who said, I knew? I just looked it up on the Internet. Now I know.
agree Alexandra Tussing : была бы шляпа, сняла бы...
11 hrs
agree Aleksey Chernobay
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Абсолютно согласна со всеми комментариями - снимаю шляпу! Наталья, и Вам спасибо огромное - впрочем, как всегда!"
+3
16 mins

-

Как ни странно, к паукам это отношения не имеет...

The article on regional Australian English in the last number of Ozwordsand a follow-up article in the Sunday Ageproduced some interesting and useful responses. It is now clear that spider (‘a lemonade with a dash of icecream’) is not exclusively Victorian. Respondents from Rockhampton to Perth attested to knowing this concoction, especially in its most popular flavour — a lime spider.
http://www.anu.edu.au/ANDC/Ozwords/October_96/4._from_the_ce...

Что это такое - ясно, лимонад с "крышечкой" из мороженого. Насчет lime: это вообще-то такой лимончик зелененький, но в то же время и известь, так что можно это обыграть в названии - я имею в виду, что белое мороженое выглядит, как известковая "нашлепка".
Peer comment(s):

agree Michael Tovbin : да, есть что-то такое
29 mins
agree marfus : но ООчень обидно, что к паукам отношения не имеет
3 hrs
Дык вот же ж и я говорю...
agree Alexandra Tussing : yes. and with a little plastic spider for the upcoming Halloween :)
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search