Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lime spider
Russian translation:
лимонад с ложкой мороженого и вкусом лимона
Added to glossary by
Michael Tovbin
Oct 8, 2002 16:47
21 yrs ago
English term
lime spider
English to Russian
Art/Literary
Если кто-то помнит мои вопросы про буревестника и чико-роллы - это из той же серии, то есть еда, продаваемая в австралийских corner shops. Не подскажете, что это может быть?
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | лимонад с ложкой мороженого | Michael Tovbin |
5 +3 | - | Natalie |
Proposed translations
+5
10 mins
Selected
лимонад с ложкой мороженого
lime - с привкусом зеленого лимона (лайма)
Из найденной мной ссылки следует, что это лакомство называется так только в провинции Виктория.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-08 17:00:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Имеется в виду, что имеется лакомство spider, а lime spider - его разновидность с привкусом лимона
Из найденной мной ссылки следует, что это лакомство называется так только в провинции Виктория.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-08 17:00:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Имеется в виду, что имеется лакомство spider, а lime spider - его разновидность с привкусом лимона
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Абсолютно согласна со всеми комментариями - снимаю шляпу! Наталья, и Вам спасибо огромное - впрочем, как всегда!"
+3
16 mins
-
Как ни странно, к паукам это отношения не имеет...
The article on regional Australian English in the last number of Ozwordsand a follow-up article in the Sunday Ageproduced some interesting and useful responses. It is now clear that spider (‘a lemonade with a dash of icecream’) is not exclusively Victorian. Respondents from Rockhampton to Perth attested to knowing this concoction, especially in its most popular flavour — a lime spider.
http://www.anu.edu.au/ANDC/Ozwords/October_96/4._from_the_ce...
Что это такое - ясно, лимонад с "крышечкой" из мороженого. Насчет lime: это вообще-то такой лимончик зелененький, но в то же время и известь, так что можно это обыграть в названии - я имею в виду, что белое мороженое выглядит, как известковая "нашлепка".
The article on regional Australian English in the last number of Ozwordsand a follow-up article in the Sunday Ageproduced some interesting and useful responses. It is now clear that spider (‘a lemonade with a dash of icecream’) is not exclusively Victorian. Respondents from Rockhampton to Perth attested to knowing this concoction, especially in its most popular flavour — a lime spider.
http://www.anu.edu.au/ANDC/Ozwords/October_96/4._from_the_ce...
Что это такое - ясно, лимонад с "крышечкой" из мороженого. Насчет lime: это вообще-то такой лимончик зелененький, но в то же время и известь, так что можно это обыграть в названии - я имею в виду, что белое мороженое выглядит, как известковая "нашлепка".
Peer comment(s):
agree |
Michael Tovbin
: да, есть что-то такое
29 mins
|
agree |
marfus
: но ООчень обидно, что к паукам отношения не имеет
3 hrs
|
Дык вот же ж и я говорю...
|
|
agree |
Alexandra Tussing
: yes. and with a little plastic spider for the upcoming Halloween :)
11 hrs
|
Something went wrong...