Glossary entry

French term or phrase:

consulter ses propres ordres

English translation:

consult its own transactions (online)

Added to glossary by MatthewLaSon
Nov 10, 2008 21:31
15 yrs ago
2 viewers *
French term

consulter ses propres ordres

French to English Bus/Financial Finance (general) banque par internet
Bonjour,

Contexte : une usine en Estonie est sur le point d'ouvrir un compte en banque en France. Le PDG souhaite également mettre en place un service internet auprès de cette banque.

C'est un formulaire à traduire, avec comme option de réponse oui/non.

Je suis complètement nulle en vocabulaire financier même en français :-( mais je dois faire cette traduction, car c'est pour un ami.

Merci à tous ceux qui pourront m'aider ! La suite des autres mots à traduire viendra plus tard....
Change log

Nov 11, 2008 22:47: MatthewLaSon Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Julie Barber

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

52 mins
Selected

consult its own transactions (online)

Hello,

First of all, this Estonian company also wants to set up an internet bank account with this French bank (do banking online with them).

ordres bancaire = transactions processed by a bank

The company will then be able to consult its transactions online (prélèvements, virements, etc)

I hope this helps.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, Matthew! Thank U for your help..."
53 mins

go to your account / go to your (own) orders

Need more context here.
On most sites the English ususally has a link like 'Your Account' meaning 'go to the orders you've placed'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search