Single-image frames

Russian translation: кадры с одним и тем же изображением

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Single-image frames
Russian translation:кадры с одним и тем же изображением
Entered by: Igor Boyko

22:46 Dec 8, 2008
English to Russian translations [PRO]
Science - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: Single-image frames
Доброго времени суток.

This inability of the human eye to perceive images of very short duration (less than about 1/30th of a second) is actually being experimented with in the advertising industry. **Single-image frames** of an advertising slogan are interspersed in a regular television feature presentation in the hopes that the viewer will subconsciously perceive the ads without consciously noticing them.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 20:18
кадры с одним и тем же изображением (рекламного слогана)
Explanation:
Думаю, что так.

Цитата:

25-й кадр
...
Поэтому становится ясно, что если объект предъявляется глазу слишком быстро, а затем никак не подкрепляется, сознание его просто как бы "не заметит". В реальной жизни это происходит довольно часто: мы можем очень быстро пройти мимо объекта или проехать на машине, глаз получит соответствующий сигнал, но не успеет его распознать и вскоре забудет. Причем известно, что для распознания знакомого объекта человеку требуется время, гораздо меньшее, чем для незнакомого. Однако, если зрительный образ не получил дальнейшего подкрепления и остался не распознанным сознанием, это не означает, что для мозга он вообще прошел бесследно - он каким-то образом воспринимается нашим подсознанием, которое реагирует как на надпороговую, так и на подпороговую стимуляцию, и если через какое-то время объект будет вновь кратко предъявлен глазу, он уже может быть осознан и узнан. При многократности таких предъявлений - эффект узнавания становится надежнее. Представим себе для иллюстрации, что вы ведете машину ярким днем по шоссе, ***вдоль которого стоят рекламные плакаты с одним и тем же изображением***. Первый вы вообще не заметите, на втором - не успеете прочесть надпись, после 20-го - будете видеть плакат, надпись и картинку еще издалека. Т.е. продолжительность времени демонстрации объекта может быть заменена периодической повторяемостью. И вот это как раз в рекламе часто и используется.
http://www.fund-intent.ru/science/scns013.shtml
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 20:18
Grading comment
Thank you very much, Igor.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3кадры с одним и тем же изображением (рекламного слогана)
Igor Boyko
3 +2отдельные кадры
Sergei_A
3 -1Однокадровые изображения
Vadim Smyslov
3 -1кадры с единичным изображением
Olga Dyakova


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
single-image frames
Однокадровые изображения


Explanation:
.

Vadim Smyslov
Russian Federation
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mark Vadim Bukat: with all due respect, Однокадровые изображения = single-frame image, а у нас обратная картина.
3 hrs
  -> Работаю с мобильника, дал ранее пояснение, вижу - не прошло. Хотел покороче. Теперь проехали, при наличии варианта Бойко, к которому присоединяюсь.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
single-image frames
кадры с единичным изображением


Explanation:
*

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mark Vadim Bukat: отнюдь. если мы говорим "кадры с ед. из-ем", то давайте спросим себя, что такое "кадры с множественными из-ми"? - это мультиэкспонированные кадры, но речь не о количестве изображений в кадре, а исключительно о содержании этих изображений. см. ответ Бойко.
3 hrs
  -> Марк, я согласна, что вариант Игоря верный и речь идет именно об этом, но в тексте нет same-image frames или чего-то подобного, поэтому я и дала такой вариант, а не пояснительный, ведь дальнейший контекст сам все расставляет по местам.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
single-image frames
кадры с одним и тем же изображением (рекламного слогана)


Explanation:
Думаю, что так.

Цитата:

25-й кадр
...
Поэтому становится ясно, что если объект предъявляется глазу слишком быстро, а затем никак не подкрепляется, сознание его просто как бы "не заметит". В реальной жизни это происходит довольно часто: мы можем очень быстро пройти мимо объекта или проехать на машине, глаз получит соответствующий сигнал, но не успеет его распознать и вскоре забудет. Причем известно, что для распознания знакомого объекта человеку требуется время, гораздо меньшее, чем для незнакомого. Однако, если зрительный образ не получил дальнейшего подкрепления и остался не распознанным сознанием, это не означает, что для мозга он вообще прошел бесследно - он каким-то образом воспринимается нашим подсознанием, которое реагирует как на надпороговую, так и на подпороговую стимуляцию, и если через какое-то время объект будет вновь кратко предъявлен глазу, он уже может быть осознан и узнан. При многократности таких предъявлений - эффект узнавания становится надежнее. Представим себе для иллюстрации, что вы ведете машину ярким днем по шоссе, ***вдоль которого стоят рекламные плакаты с одним и тем же изображением***. Первый вы вообще не заметите, на втором - не успеете прочесть надпись, после 20-го - будете видеть плакат, надпись и картинку еще издалека. Т.е. продолжительность времени демонстрации объекта может быть заменена периодической повторяемостью. И вот это как раз в рекламе часто и используется.
http://www.fund-intent.ru/science/scns013.shtml

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you very much, Igor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Vadim Bukat: Именно! Верен этот вариант, а не остальные, приведённые выше. Игорь просто знает материю, оттого и дал правильный вариант. Остальные - либо просто искажают смысл, либо в лучшем случае элементарно его не передают.
2 hrs
  -> Спасибо, Марк! :)

agree  Yuriy Vassilenko
7 hrs
  -> Спасибо, Юрий!

agree  Angelika Kuznetsova
10 hrs
  -> Спасибо, Анжелика!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
single-image frames
отдельные кадры


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-12-09 18:16:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вариант "кадры с одним и тем же изображением" логичен и вполне стилистически приемлем, но он добавляет в перевод то, чего явно нет в оригинале (слова "same").

Sergei_A
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
2 mins
  -> Спасибо:)

agree  andress
6 mins
  -> Спасибо:)

neutral  Mark Vadim Bukat: В тексте для читателя "в теме" вариант "отдельные кадры" вполне прошёл бы, но в данном случае необходимо объяснить, что к чему, поэтому, думаю, ответ недостаточен для понимания сути явления 25-го кадра.
4 hrs
  -> Требуется перевести словосочетание, а не объяснять "что к чему";)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search