Market to prospects

French translation: démarchez vos prospects

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Market to prospects
French translation:démarchez vos prospects
Entered by: Marion Delarue

14:38 Dec 15, 2008
English to French translations [PRO]
Computers: Software / marketing en ligne
English term or phrase: Market to prospects
Generate more sales leads
Market to prospects and customers, with an impressive introduction to your products or services.
Pique their interest and get your message across using audio, video and PowerPoint.
Marion Delarue
France
Local time: 03:50
démarchez vos prospects
Explanation:
un prospect est un client potentiel, mais je crois que dans ce contexte, on s'adresse à des professionnels de la vente, il faut écrire "prospect", et cela fait plus équilibré : "démarchez prospects et clients..."
Selected response from:

Anne Girardeau
Local time: 03:50
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4démarchez vos prospects
Anne Girardeau
4 +2démarchez les clients potentiels
Emérentienne


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
market to prospects
démarchez les clients potentiels


Explanation:
faites-vous connaître auprès des...

Emérentienne
France
Local time: 03:50
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen B (X)
3 mins

agree  C. Mouton
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
market to prospects
démarchez vos prospects


Explanation:
un prospect est un client potentiel, mais je crois que dans ce contexte, on s'adresse à des professionnels de la vente, il faut écrire "prospect", et cela fait plus équilibré : "démarchez prospects et clients..."

Anne Girardeau
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
23 mins
  -> Merci Gilles

agree  Jenny w
28 mins
  -> Merci Jenny

agree  Eric Le Carre
38 mins
  -> Merci Eric

agree  technospeak (X)
1 hr
  -> Merci Technospeak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search