getting pulled

Spanish translation: tirar...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:getting pulled
Spanish translation:tirar...
Entered by: Anne Lombard (X)

18:06 Jan 16, 2009
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / informe
English term or phrase: getting pulled
En una ONG se habla de relaciones externas y de la conveniencia deposibles asociaciones con organismos internacionales:

Our organization is getting pulled in many directions.
Anne Lombard (X)
Local time: 23:30
tirar...
Explanation:
están tirando a nuestra org....

la idea es que hay intereses conflictivos y diferentes interesados están propopiendo distintas acciones/enfoques
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 17:30
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tirar...
Marian Greenfield
3... esta siendo tironeada
Eileen Banks
3debe actuar en muchos campos diferentes
patinba
3nuestra organización se ve desenfocada por las múltiples influencias que actúan sobre ella
Bubo Coroman (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tirar...


Explanation:
están tirando a nuestra org....

la idea es que hay intereses conflictivos y diferentes interesados están propopiendo distintas acciones/enfoques

Marian Greenfield
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JaneTranslates: This is certainly the way I read it. Though in Puerto Rico, we would say "jalar"! (Or "halar.") // ¡Je, je!
24 mins
  -> thanks Jane... ah yes... took me a while to figure out all those instances of "hale" on doors...

agree  Carmen Valentin-Rodriguez: I agree because to pull means "halar" and to throw es "tirar".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... esta siendo tironeada


Explanation:
suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-01-16 18:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

Leí mal y me equivoque al dar mi sugerencia - es incorrecto.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-01-16 18:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

me puedo retractar y dejar el original? sigh ... es que hace mucho calor jua! perdon!

Eileen Banks
Argentina
Local time: 18:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
debe actuar en muchos campos diferentes


Explanation:
y necesita la ayuda de otras organizaciones

patinba
Argentina
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nuestra organización se ve desenfocada por las múltiples influencias que actúan sobre ella


Explanation:
o "que actúan en su alrededor"

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search