Glossary entry

French term or phrase:

avant-contrat de vente

English translation:

promise to sell

Added to glossary by Cristina Bolohan
Feb 4, 2009 10:07
15 yrs ago
55 viewers *
French term

avant-contrat de vente

French to English Law/Patents Law (general)
La signature de l'avant-contrat de vente engage donc vendeur et acquéreur. Il est donc prudent d'en confier la rédaction à un professionnel (notaire ...).

Est-ce qu'on peut traduire le syntagme "avant-contrat de vente " par "Sales and Purchase Precontractual Agreement"?

http://fra.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/8880...

Merci

Discussion

wfarkas (X) Feb 5, 2009:
You will have to be careful here. If the pre-contractual document binds both Buyer and Seller concurrently, then probably you are dealing here with a 'bilateral promise to sell' (=promesse bilateral de vente ou compromis de vente ou promesse synallagmatique de vente).

Proposed translations

8 hrs
Selected

promise to sell

Specific to France: Can be 'unilateral' (commits the seller only) or 'bilateral' (commits both buyer and seller).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
9 mins

Pre-contractual Sales Agreement

This should be accurate.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-04 10:18:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ah! see its been done before-!
Something went wrong...
1 hr

presale agreement

private contract
Something went wrong...
-1
7 hrs

Promise to Purchase

A Promise to Purchase can be written up by a buyer, a realtor or a notary. Once accepted by the seller, it is a valid contract ... but it has to be finalized by a notary.
Peer comment(s):

disagree Lori Cirefice : could be misleading, if related to France / to clarify: 'avant-contrat de vente' and 'promesse d'achat' have different legal implications in France, parties cld. be confused ab. what they are getting themselves into if translated as "purchase" here
41 mins
I strongly disagree with your opinion! What I wrote applies to Canada and elsewhere. Since you're from the good ol' U S of A, a lawyer may also write up a Promise to Purchase; it is also known as an Offer to Purchase or "une offre d'achat" ...
neutral wfarkas (X) : In France, a so-called 'promesse de vente' is a pre-contractual document signed by buyer and selles before going through with the acquisition/disposal of an immoveable property.
1 hr
Une fois signé par l'acheteur et le vendeur, l'avant-contrat de vente devient une promesse d'achat par l'acheteur et une promesse de vente par le vendeur.
Something went wrong...
12 hrs

preliminary contract for sale

*

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-02-04 22:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

hillsandseacomplex.com/templates/default/en/docs/dogovor_en.pdf
www.merriam-webster.com/thesaurus/preliminary contract for ...
borsa.corriere.it/azioni/MONDADORI/documents.aspx?docType=PS&docName=0016-33-2008.pdf&docId=1626
www.residence-smolyan.com/images/dog_eng.pdf -
www.duprebedard.com/en/pdf/The preliminary contract 2006-12...
www.docstoc.com/.../PRELIMINARY-CONTRACT-FOR-SALE-TRADE-AND...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-02-04 22:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

reference GDT:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
Something went wrong...
1 day 2 hrs

provisional sales agreement

After double-checking the meanings of 'avant-contrat' and 'compromis de vente' in Larousse, I found this definition, which certainly seems to relect the Larousse definition, in Harrap's Law Dictionary.
'Preliminary sales agreement' is also used a lot, but 'provisional' seems to me to be closer to the 'provisoire' found in the definitions in Larousse.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2009-02-05 14:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

As far as my research and experience goes, an 'avant-contrat de vente' / 'compromis de vente' bind both the seller and the purchaser.
Example sentence:

The provisional sales agreement (compromis de vente): This document is considered as ...

Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

pre-contractual agreement

There is an older kudoz entry on this.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-04 10:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

In this case it would be "pre-contractual sales agreement".


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-02-04 10:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, bad link: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/8880...
Note from asker:
Error. Question not found.
I already know about this question but it was about "avant-contrat" and not about "avant-contrat de vente" Thank you
Something went wrong...
20 hrs
Reference:

preliminary contract

We have been buying a new appartmant in Calabria in Italy, off plan, and have signed the Preliminary Contract and paid 50% of the purchase ...
www.housepricecrash.co.uk/forum/lofiversion/index.php/t8623...

Préalablement à la vente, vendeur et candidat acquéreur signent un avant-contrat qui détermine les conditions dans lesquelles se fera la vente. Sa signature engage le vendeur et le candidat acquéreur.
http://www.logement.gouv.fr/article.php3?id_article=3681
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search