Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
firm/soft endpoint
Russian translation:
четкая/нечеткая точка смещения
Added to glossary by
Yuliya Panas
Feb 15, 2009 19:08
15 yrs ago
English term
firm/soft endpoint
English to Russian
Medical
Medical (general)
Traumatology (knee testing)
In the conservatively treated group, two patients had grade 2 Lachmanna and six patients had grade 3 Lachmann, whereas only three patients had firm endpoint.
Proposed translations
(Russian)
5 | четкая/нечеткая точка смещения | Alina Barrow |
Proposed translations
26 mins
Selected
четкая/нечеткая точка смещения
Классический тест Lachman представляет проблему для врача с небольшими руками. Необходимость одновременно фиксировать бедро и голень у пациента с развитой мускулатурой или тучного также создает сложности любому врачу. Использование своего бедра как «рабочего валика» в таких случаях позволяет осмотреть коленный сустав даже у тучных или мускулистых пациентов. Характер ***конечной точки смещения (четкая или нечеткая) ***в этом тесте определяется легче.
http://www.med-isra.com/view.php?id=153
http://www.orthopaedia.com/display/Main/Lachman test of the ...
http://www.med-isra.com/view.php?id=153
http://www.orthopaedia.com/display/Main/Lachman test of the ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...