Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
restore luminosity of the skin (in this context)
русский translation:
освежить цвет лица
Added to glossary by
Katia Gygax
Feb 17, 2009 12:29
15 yrs ago
английский term
luminosity (in this context)
английский => русский
Медицина
Медицина (в целом)
Skincare
A kind treatment that provides long-lasting hydration to help restore smoothness and luminosity.
Коллеги, я фактически уверена, что речь об оживлении цвета лица, когда, например, посеревшее от усталости лицо становится где надо белым, а где надо слегка розовеет. Как бы этот феномен назвать? Не хочется говорить, что крем осветляет, и не хочется говорить, что он вызывает блеск - это можно неправильно понять. Сияние тоже не подходит, т.к. даже блондинка из анекдота не засияет только от того, что лицо кремом намазала.
У кого какие мысли на этот счет?
Заранее спасибо.
Коллеги, я фактически уверена, что речь об оживлении цвета лица, когда, например, посеревшее от усталости лицо становится где надо белым, а где надо слегка розовеет. Как бы этот феномен назвать? Не хочется говорить, что крем осветляет, и не хочется говорить, что он вызывает блеск - это можно неправильно понять. Сияние тоже не подходит, т.к. даже блондинка из анекдота не засияет только от того, что лицо кремом намазала.
У кого какие мысли на этот счет?
Заранее спасибо.
Proposed translations
(русский)
Proposed translations
10 мин
Selected
(восстанавливает) яркость кожи
Восстанавливает яркость кожи, хорош для ухода за чувствительными участками, прекрасно освежает цвет лица
http://www.megapolis-ural.ru/cgi-bin/articles/view.cgi?id=47...
http://www.laparfumerie.ru/cgi-bin/menu.cgi?menu_id=3&produc...
http://www.megapolis-ural.ru/cgi-bin/articles/view.cgi?id=47...
http://www.laparfumerie.ru/cgi-bin/menu.cgi?menu_id=3&produc...
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
: тоже неплохой вариант
48 мин
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Natalie
: Такое впечатление, что речь о телевизоре... ну совершенно не годится здесь слово "яркость"!
48 мин
|
Спасибо за комментарий! В данном случае я просто констатировал факт, кто-то первым предложил такой вариант (может это и не перевод даже) и потом такое употребление распространилось, став обычным. Можно посмотреть на источники в Гугле ("яркость кожи")
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо. Я клюнула на глагол "освежить". "
3 мин
Прямо так по-своему и скажите:
повышает гладность/упругость (если угодно - тургор) кожи и оживляет цвет лица
+1
2 мин
естественный цвет кожи
В качестве варианта.
... помогает восстановить ... естественный цвет кожи
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-17 12:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
или еще вариант:
- здоровый цвет кожи
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-17 12:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
или:
- яркий цвет кожи
- свежий цвет кожи
- живой цвет кожи
... помогает восстановить ... естественный цвет кожи
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-17 12:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
или еще вариант:
- здоровый цвет кожи
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-17 12:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
или:
- яркий цвет кожи
- свежий цвет кожи
- живой цвет кожи
+2
11 мин
здоровый цвет/вид
возвращает (придает) коже здоровый, сияющий вид
- в порядке предложения.. именно такие ассоциации вызывает luminosity по отношению к коже
- в порядке предложения.. именно такие ассоциации вызывает luminosity по отношению к коже
+1
13 мин
лучезарность
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
10 мин
|
Спасибо, Эрика!
|
|
agree |
Irina Chamritski
24 мин
|
Спасибо, Ирина!
|
|
disagree |
Natalie
: Про кожу нельзя сказать "лучезарная"
44 мин
|
+3
9 мин
И все-таки это сияние
От правды не уйдешь.
luminosity
noun
the quality of being luminous; emitting or reflecting light
http://dictionary.reference.com/browse/luminosity
В рекламе сейчас сплошь и рядом "делает кожу сияющей". И в сущности так и есть - многие косметические средства содержат компоненты, которые создают эффект светоизлучения.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-02-17 13:23:31 GMT)
--------------------------------------------------
По поводу лучезарности: лучезарным бывает взгляд, а не кожа, не лицо и не внешний вид.
luminosity
noun
the quality of being luminous; emitting or reflecting light
http://dictionary.reference.com/browse/luminosity
В рекламе сейчас сплошь и рядом "делает кожу сияющей". И в сущности так и есть - многие косметические средства содержат компоненты, которые создают эффект светоизлучения.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-02-17 13:23:31 GMT)
--------------------------------------------------
По поводу лучезарности: лучезарным бывает взгляд, а не кожа, не лицо и не внешний вид.
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
14 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
45 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Natalie
46 мин
|
Спасибо!
|
1 час
(...крем возвращает коже) способность светиться
Ах эта щечка светится как персик молодой!
Discussion