Feb 17, 2009 14:04
15 yrs ago
English term

Innovator

Not for points English to Norwegian Other Marketing
Dear Colleagues at Proz,

Today, we were asked the following question. Does the English word “Innovator” sound strange in Norwegian? Or does it have negative connotations? And what about the parts of the word (inno, va, tor or vator)? Do these parts have strange or funny meanings in Norwegian?

A client is asking us this question because they want to use the word Innovator (or parts of it) in their logo.

Thank you so much for your help!

Best regards,

Lia Stigter
Project Manager
Proposed translations (Norwegian)
5 +1 innovatør
3 fornyer

Discussion

Per Bergvall Feb 17, 2009:
Would you mind clarifying the reasons why you made this a 'not-for-points' question? Doing so tells the potential respondents that you could have given them points for valued assistance, but you choose not to. So why should anyone provide assistance?

Proposed translations

16 mins

fornyer

The translation would be fornyer, but the English innovator is perfectly usable in a logo etc. No negative connotations.

And since this is a question on behalf of a client, it should't be a not-for-points question ;)
Note from asker:
Dear Per, dear Vibeke, Many thanks for your help! I do apologize for not assigning points and will do so for any future questions. Best regards, Lia
Peer comment(s):

neutral Per Bergvall : If innovator is your real answer, then that should be your answer. I'd then agree totally, including the not-for-points remark.
1 hr
Innovator is the real answer. I should have put that in the answer box. Thanks for commenting.
Something went wrong...
+1
16 hrs

innovatør

This is also possible to use, the meaning is well known. Still I agree with the previous suggestion - simply use INNOVATOR.
- Or perhaps Innovative...
Peer comment(s):

agree Bjørnar Magnussen
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search