en donde lo que hoy no es rentable mañana si puede serlo

19:08 May 27, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: en donde lo que hoy no es rentable mañana si puede serlo
Just wondering if there is a better way to express this than my attempt so far:

".....a continuous improvement model is proposed, in which what is not profitable today, may well be tomorrow."


Las nuevas necesidades en productividad, flexibilidad y fiabilidad obliga a las empresas a buscar las mejores estrategias de mejora de sus procesos y servicios, para maximizar los resultados y minimizar los gastos. Teniendo en cuenta además la continua aparición en el mercado de tecnologías válidas y su reducción gradual en costes, se propone un modelo de mejora continua, **en donde lo que hoy no es rentable mañana si puede serlo.**
Lisa McCarthy
Spain
Local time: 00:26


Summary of answers provided
4 +2in which what is not profitable today can indeed be so tomorrow
Michael Powers (PhD)
4 +2"in which what is not profitable today, may very well be so tomorrow"
eski
5in which a technology that is not profitable today, may well be profitable tomorrow
Marian Greenfield
3where today's losses could be tomorrow's money-spinners
polyglot45


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in which what is not profitable today can indeed be so tomorrow


Explanation:
Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 18:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 773

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AlexMiranda
12 mins
  -> Thank you, Alex - Mike :)

agree  Alejandro Alcaraz Sintes
22 mins
  -> Thank you, Alejandro - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
in which a technology that is not profitable today, may well be profitable tomorrow


Explanation:
of course in English we're not so anathema to repetition as in Spanish and we generally like to say what we're referring to directly rather than indirectly...

Marian Greenfield
Local time: 18:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 861
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"in which what is not profitable today, may very well be so tomorrow"


Explanation:
Another option.

:))

eski
Mexico
Local time: 16:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 341

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolaj Widenmann: I would probably omit the comma between "today" and "may".
20 mins
  -> Thanks WTST; I thinks that works;saludos :))

agree  Richard McDorman: I could go either way on the comma (adds clarity, but is not necessary).
1 hr
  -> I agree: Thanks & saludos, Richard :))
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
where today's losses could be tomorrow's money-spinners


Explanation:
losers/winners

a slightly different but perhaps too casual approach ?

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-05-27 19:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

today's lame ducks, tomorrow's big bucks

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-05-27 19:52:09 GMT)
--------------------------------------------------

where something may unprofitable today but profitable tomorrow

if you prefer something less fanciful

polyglot45
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search