May 29, 2009 17:17
15 yrs ago
German term

Zulassungsurkunde

German to Spanish Law/Patents Law (general) colegio de abogados
---wird zur Rechtsanwaltschaft zugelassen.

Gracias por adelantado.

Me gustaría saber cómo es la fórmula utilizada en España.

Proposed translations

1 hr
Selected

certificación de inscripción

certificación de inscripción (al colegio de abogados)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-29 20:47:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Yo pondría "es admitido en el colegio de abogados" / "es admitido como abogado colegiado"
Example sentence:

Aportar certificación de inscripción del Colegio de Abogados en el que se halle incorporado en su país de origen, expedido dentro de los 3 meses anteriores a la fecha de su presentación, y traducción literal de la misma por un organismo oficial.

Note from asker:
En el certificado figura Menganito wird zur Rechtsanwalschaft zugelassen. se incorpora como abogado colegiado?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. "
1 hr

Certificado de aprobación

So würde ich das übersetzen.

Ich hoffe, das kann Dir helfen.

MfG

Marcos Romano
Something went wrong...
32 mins

certificado de matrícula

creo que es esto a lo que te refieres

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-05-29 19:16:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

cuando tienes número de matrícula entras a pertenecer al Colegio de Abogados y tienes la facultad de ejercer como tal - al igual que otras profesiones

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2009-05-30 00:25:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

por estos lares eso no estaría en discusión, cada profesional tiene su número de matrícula, de lo contrario no puede ejercer, cuestión de usos...
Note from asker:
Es el documento acreditativo de la admisión en un colegio de abogados. A partir de este momento se es abogado colegiado
Gracias, lo que me disgusta de matriculación es que puede lugar a confusión por matrícula universitaria; para cursar estudios universitarios hay que matricularse en la universidad.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search